PROGRAMMES PROVIDING in French translation

['prəʊgræmz prə'vaidiŋ]
['prəʊgræmz prə'vaidiŋ]
programmes qui fournissent
prévoit des programmes
programmes qui procurent

Examples of using Programmes providing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
first, it contributes to programmes providing emergency food aid;
le premier est la contribution à des programmes de fourniture d'aide alimentaire d'urgence
Hong Kong did not appear to have any programmes providing women returning to work after childbirth with time to breast-feed their infant,
Hong Kong n'a pas de programmes offrant aux femmes retournant au travail après l'accouchement le temps nécessaire à l'allaitement du nourrisson,
UNICEF also highlighted programmes providing reproductive health information,
L'UNICEF a aussi salué les émissions fournissant des informations sur la santé de la procréation,
The Committee also recommends an increase in the number of outreach programmes providing services to these children,
Il recommande aussi d'accroître le nombre de programmes qui assurent des services à ces enfants, notamment en matière d'éducation,
Programmes providing safe environments for children to help them to recover from the effects of violence
Des programmes permettant d'offrir aux enfants un cadre sûr et les aidant à surmonter les effets de la violence
Programmes providing services: Executive direction;
Programmes offrant des services: direction exécutive;
Programmes providing alternative avenues, such as job
Des programmes offrant aux enfants des rues des solutions de rechange,
As a general framework, programmes providing opportunities were recommended over those based on welfare or charity.
ont recommandé l'adoption de programmes offrant des possibilités d'emploi plutôt que sur des programmes d'aide sociale ou humanitaire.
donations and financial partners, it supports 12,000 children through a range of programmes providing complete care for the poorest communities.
elle vient en aide à 12000 enfants à travers un ensemble de programmes qui offrent une prise en charge globale des populations les plus fragiles.
including private sector, programmes providing livelihood options(including employment opportunities,
y compris le secteur privé, des programmes offrant des moyens de subsistance(y compris des possibilités d'emploi,
the funds mobilization function has been integrated into the three main Major Programmes providing substantive technical services(Major Programmes C to E). This function will be aimed at attracting
la fonction de mobilisation des fonds a été intégrée aux trois principaux grands programmes qui fournissent des services techniques fonctionnels(grands programmes C à E) afin d'attirer et de programmer au mieux les ressources
The Single Budget Classification contains programmes providing State support to children in the field of education,
Ce document prévoit des programmes d'aide aux enfants dans les domaines de l'éducation, du sport et de la santé, ainsi que des allocations spéciales pour les enfants handicapés
Projects and programmes providing services to IDUs have commenced in many countries where they did not previously exist,
Des projets et des programmes d'aide aux usagers de drogues injectables ont été entrepris dans beaucoup de pays où ils n'existaient pas auparavant
The university subsystem restructured the plan for academic excellence introduced in 1989, which includes programmes providing incentives for teachers to improve their performance and qualifications, support for students,
Le sous-système universitaire a restructuré le Plan d'excellence académique institué en 1989, prévoyant des programmes comportant des mesures incitatives en faveur du personnel enseignant(fonctions du professorat
structures were destroyed and nearly half of programmes providing services for prevention of mother-to-child transmission ceased to function during the unrest.
près de la moitié des programmes dispensant des services de prévention de la transmission du VIH de la mère à l'enfant se sont interrompus pendant la période de trouble.
asked about the living conditions of the numerous children separated from parents who worked abroad and whether there were any programmes providing special support for children in such circumstances.
demande dans quelles conditions vivent les nombreux enfants séparés de leurs parents travaillant à l'étranger et s'ils bénéficient de programmes d'appui social spéciaux.
campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots levels, and programmes providing shelters and helplines to victims
les campagnes visant à sensibiliser le public à ce problème aux niveaux local et national, ainsi que les programmes qui offrent un refuge aux victimes
This included assistance for programmes providing temporary employment for more than 5,800 people(30 per cent of them women)
Elle a ainsi lancé des programmes qui ont procuré un emploi temporaire à plus de 5 800 personnes(dont 30% de femmes)
These programmes provide appropriate tools for a political career.
Ces programmes fournissent des outils appropriés pour une carrière politique.
The first two programmes provide cash support.
Les deux premiers programmes fournissent une aide en espèces.
Results: 68, Time: 0.1014

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French