PROGRAMMES QUI OFFRENT in English translation

Examples of using Programmes qui offrent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On a effectué une comparaison avec les programmes qui offrent aux intervenants du Programme de MPI un appui complémentaire
A comparison was conducted of programs that offer complementary or potentially overlapping support to IPM stakeholders
notamment les programmes qui offrent une combinaison d'enseignement et de soins.
including programmes which offer a combination of education and care.
le Gouvernement mexicain s'appuie sur un ensemble de programmes qui offrent des séminaires sur l'éducation nutritionnelle aux membres des familles bénéficiaires.
the Government of Mexico runs a number of programmes offering talks on nutritional education to the members of families in need.
les campagnes visant à sensibiliser le public à ce problème aux niveaux local et national, ainsi que les programmes qui offrent un refuge aux victimes
campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots level, and for programmes which provide shelter and helplines to victims
les campagnes visant à sensibiliser le public à ce problème aux niveaux local et national, ainsi que les programmes qui offrent un refuge aux victimes
campaigns to increase public awareness of the issue at the national and grass-roots levels, and programmes providing shelters and helplines to victims
éducation de remplacement- Ce sont des programmes qui offrent une éducation de qualité,
Alternative Education- Programs that provide quality education,
les associations et les programmes qui offrent des bourses aux femmes de métier,
associations and women's programs that provide scholarships for women in trades,
Financer des programmes qui offrent un type d'enseignement informel propre à élever le niveau d'instruction des enfants des rues de manière qu'ils soient en mesure de surmonter leur vulnérabilité aux prédateurs,
Fund programmes that provide the kind of informal education that is most effective in raising the educational level of street children and to help them overcome their vulnerability to predators,
tirer parti des programmes qui offrent des incitations économiques pour repousser le mariage jusqu'à l'âge de 18 ans,
entrepreneurship skills and benefit from programmes that offer an economic incentive to postpone marriage until 18 years of age,
Choisissez un programme qui offre l'immersion en français.
Choose a program that offers French immersion.
Choisissez le programme qui offre le meilleur niveau de protection pour votre nouvelle Infiniti.
Choose the plan that offers the best level of protection for your new Infiniti.
Un programme qui offre des services de recrutement,
A programme offering recruitment services,
Est un programme qui offre une expérience à l'international pendant 12 à 24 mois à des jeunes talents de moins de 28 ans.
Is a program providing an international experience lasting 12 to 24 months for talented individuals aged under 28.
Plusieurs services ont également adopté CIBC@uboulot, un programme qui offre une variété d'options quant aux heures,
Several departments have also adopted CIBC@work, a program that offers a variety of options for when,
Moijecrase. ca: Un programme qui offre aux fumeurs qui tentent d'arrêter
MyQuit. ca: A program that offers smokers who wish to quit
La mesure MP 1901 réglementait aussi ce programme qui offre des incitations aux familles de travailleurs ruraux pour qu'ils maintiennent leurs enfants à l'école.
MP 1901 also regulated this programme that offers incentives to rural worker families for keeping their children in school.
Par exemple, un programme qui offre un coupon de réduction de 5$ à l'achat d'une onéreuse chaudière industrielle éconergétique présentera un taux très élevé d'adeptes inconditionnels.
For example, a program that offers a $5.00 incentive coupon to purchase an expensive, energy-efficient industrial boiler will have a very high free-ridership rate.
En outre, nous avons créé un programme qui offre un soutien d'urgence aux défenseurs des droits des personnes LGBT.
And we have created a program that offers emergency support to defenders of human rights for LGBT people.
Un programme pour attirer les jeunes talents PANGEO est un programme qui offre une expérience à l'international pendant 12 à 24 mois à des jeunes talents de moins de 28 ans.
A program to attract young talent The PANGEO program offers young talent under the age of 28 an international experience of 12 to 24 months.
En tant qu'entraîneure-chef, elle a conçu un programme qui offre de la formation et de l'entraînement aux athlètes débutants
As head coach she developed a program that provided training and practice for athletes from beginners,
Results: 41, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English