OFFRENT in English translation

offer
offrir
proposer
apporter
de l'offre
disposent
provide
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
give
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
deliver
livrer
fournir
offrir
assurer
produire
apporter
remettre
proposer
donner
livraison
feature
fonction
fonctionnalité
caractéristique
élément
particularité
trait
disposent
présentent
sont dotées
comportent
afford
se permettre
payer
accorder
avoir
acheter
donner
se offrir
moyens
available
disponible
disposition
accessible
disponibilité
offerts
dont dispose
peuvent
existe
boast
se vanter
se targuer
offrent
disposent
possèdent
s'enorgueillir
comptent
présentent
bénéficient
affichent
offers
offrir
proposer
apporter
de l'offre
disposent
offered
offrir
proposer
apporter
de l'offre
disposent
offering
offrir
proposer
apporter
de l'offre
disposent
provides
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
provided
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
providing
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
gives
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
delivers
livrer
fournir
offrir
assurer
produire
apporter
remettre
proposer
donner
livraison
gave
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
afforded
se permettre
payer
accorder
avoir
acheter
donner
se offrir
moyens
giving
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
delivering
livrer
fournir
offrir
assurer
produire
apporter
remettre
proposer
donner
livraison
features
fonction
fonctionnalité
caractéristique
élément
particularité
trait
disposent
présentent
sont dotées
comportent

Examples of using Offrent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ils offrent aussi un contrôle optimal pour une conduite hautes performances, grâce à leurs
It also delivers optimum control for high-performance driving through precisely engineered rubber inserts,
les logements privés offrent plus d'options aux étudiants en termes de localisation
private housing gives students much more options in terms of location
les plages ici sont typiquement bordées de palmiers et offrent une toile de fond de la jungle.
the beaches here are typically fringed with palm trees and boast a jungle backdrop.
ces chaussures ultra performantes offrent une protection imbattable, même sur les pistes les plus boueuses, humides et accidentées.
this high-performance shoe delivers unbeatable protection even on the toughest, wettest and muddiest trails.
Les balcons privés ont suffisamment d'espace pour les chaises en osier bleu modernes et une table, et offrent des vues intéressantes de la rue
Private balconies have enough space for modern blue wicker chairs and a table, and boast interesting views of the street
arrêts d'autobus offrent aux résidents la possibilité de découvrir tout ce qu'Ottawa a à offrir..
bus stops gives residents the option to discover everything Ottawa has to offer.
ses parents lui offrent des leçons d'actrice
her parents gave her acting lessons
Seules les barres fermented vegan proteins+ de Genuine Health offrent de puissantes protéines végétales parfaites pour les intestins
Only fermented vegan proteins+ from Genuine Health delivers potent, plant-powered protein with gut benefits
de Miami aux Keys, de Delray Beach à Fort Lauderdale- les hôtels de la Floride offrent des piscines assez étonnantes pour adultes seulement.
from Delray Beach to Fort Lauderdale-- Florida hotels boast some pretty amazing adults-only pools.
chute des régimes répressifs, les lois offrent trop souvent l'impunité aux auteurs de violations des droits de l'homme.
fall of repressive regimes, legislation all too often afforded impunity to the perpetrators of human rights violations.
Seiji Aochi offrent au public nippon un triplé en saut à skis,
Seiji Aochi gave the Japanese public a triple in ski jumping,
Tennant propose des équipements de nettoyage qui offrent le niveau de propreté dont vous avez besoin,
Tennant provides cleaning equipment that delivers the level of cleanliness that you need,
les deux arrondissements ont des sections qui offrent une charmante petite ville.
both boroughs have sections that boast a charming, small-town vibe.
Nous vous proposons aussi les produits de notre partenaire GOTO qui offrent un ciel d'une définition spectaculaire et peuvent être utilisés seuls
We also offer products from our partner GOTO giving a spectacular definition of sky that can be used alone
Les lois offrent une protection uniquement aux principes de l'Église d'Angleterre
The laws afforded protection only to the tenets of the Church of England
Certains d'entre eux offrent un témoignage émouvant de la discrimination qu'ils ont subie lorsque leur séropositivité a été révélée à leur famille.
Some of them gave emotional testimony about the discrimination they had suffered when their positive status had been disclosed to their family members.
De plus, les plaques LEXAPANEL offrent la solidité, la résistance aux intempéries,
What's more, LEXAPANEL sheet delivers the strength, weatherability,
Baía Formosa car elles offrent toute une beauté naturelle incroyable.
Baía Formosa as they all boast incredible natural beauty.
Les systèmes exclusifs de Sanuvox offrent un design qui maximise le temps d'exposition aux UV permettant des taux de désinfection des contaminants aériens exceptionnels.
Proprietary Sanuvox UV Systems are designed to maximize exposure time delivering the Ultraviolet energy required to deliver exceptionally high airborne disinfection rates.
Celles-ci n'étant accessibles qu'à pied invitent à la marche et offrent aux randonneurs l'opportunité peu commune de dormir à l'intérieur d'œuvres-abris.
These works are only accessible by foot, inviting people to walk and giving hillwalkers the very unusual opportunity of sleeping inside"shelter-artworks.
Results: 30680, Time: 0.0846

Top dictionary queries

French - English