Examples of using
Programmes that contribute
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
is a programme that contributes to the prevention of cybercrime through the provision of training
est un programme qui contribue à la prévention de la cybercriminalité au moyen de services de formation
Another federal health care programme is the Title X Family Planning programme. Finally, one programme that contributes significantly to the well-being of women
Les programmes de soins de santé fédéraux comptent aussi un programme de planification de la famille(Titre X). Enfin, un programme contribue pour beaucoup à la protection maternelle
implement policies and programmes that contribute to green growth.
methodologies and programmes that contribute to furthering social integration,
méthodes et programmes bien ciblés, tenant dûment compte des sexospécificités et contribuant au renforcement de l'intégration sociale,
Invest in civic education programmes that contribute to a functioning justice system,
Investir dans des programmes d'éducation civique qui contribuent au bon fonctionnement du système judiciaire,
design relief programmes that contribute to cooperation and reconciliation by building upon shared needs
concevoir des programmes de secours qui contribuent à la coopération et à la réconciliation en s'appuyant sur les besoins communs
In specific sectoral programmes that contribute to ECD, UNICEF continued to promote a wide range of activities,
Dans les programmes sectoriels spécifiques qui contribuent au développement du jeune enfant, l'UNICEF a continué à promouvoir une gamme étendue d'activités,
To support bilateral and multilateral programmes that contribute to the promotion and protection of human rights among the countries of the region;
Appuyer les programmes conjoints aux niveaux bilatéral et multilatéral parmi les pays de la région qui contribuent à la promotion et à la protection des droits de l'homme;
implementation of strategic regional programmes that contribute to the broader objective of sustainable development
la mise en œuvre de programmes régionaux stratégiques qui contribuent aux objectifs plus larges de développement durable
Through shared management, Member States implement programmes that contribute to the policy objectives of the Union, which are tailor-made to their national context.
La gestion partagée permet aux États membres de mettre en œuvre des programmes adaptés à leur contexte national qui contribuent aux objectifs politiques de l'Union.
share their experience with drug demand reduction programmes that contribute to comprehensive prevention of illicit drug use;
partager leurs données d'expérience concernant les programmes de réduction de la demande de drogues qui contribuent à prévenir de manière systématique l'usage de drogues illicites;
In addition please elaborate on existing awareness-raising campaigns and public education programmes that contribute to changes in social attitudes
Donner en outre des précisions sur les campagnes de sensibilisation et les programmes d'éducation du public qui contribuent à faire évoluer les mentalités
UNICEF will continue to support ongoing programmes that contribute to making schools more girl-friendly,
L'UNICEF continuera d'appuyer les programmes qui aident à rendre les écoles plus respectueuses des filles,
Facilitate support for the development and implementation of local and national sustainable consumption and production programmes that contribute to poverty eradication
Faciliter l'appui au développement et à la mise en œuvre de programmes locaux et nationaux relatifs aux modes de consommation et de production durables qui contribuent à éliminer la pauvreté
The report also presents the elements for establishing national and enterprises' level programmes that contribute to ensure the sound management of chemicals at work.
Le rapport présente également les éléments permettant de mettre sur pied des programmes au niveau national et à l'échelon des entreprises qui contribuent à garantir une gestion rationnelle des produits chimiques au travail.
the stakeholders should design competitiveness policies and programmes that contribute continuous increases in the value added of national production.
les parties prenantes devraient élaborer des politiques et des programmes de compétitivité qui contribuent à accroître constamment la valeur ajoutée de la production nationale.
United Nations recipient agencies in designing and reporting on programmes that contribute to peacebuilding.
les organismes allocataires des Nations Unies puissent s'inspirer pour concevoir des programmes de nature à contribuerà la consolidation de la paix et faire rapport à ce sujet.
In addition, social workers conduct awareness and education programmes that contribute to raising awareness with regard to the prohibition of corporal punishment and mechanisms for dealing with cases of violence.
Il y a lieu de citer en outre les programmes de sensibilisation et de formation à l'intention des sociologues spécialisés qui contribuent à promouvoir l'interdiction du recours aux châtiments corporels et les mécanismes de traitement des situations violentes.
Much needs to be done to meet the UN Convention against Corruption's promotion of public education programmes that contribute to the non-tolerance of corruption, including school and university curricula article 13c.
Beaucoup doit être fait pour satisfaire aux programmes d'éducation du public de la Convention des Nations Unies contre la corruption qui contribuent à la non-tolérance de la corruption, y compris dans les programmes des écoles et des universités article 13c.
The existing regional organization group could play a key role in coordinating actions that would enable the development of monitoring programmes that contribute to a regional network;
Le groupe organisateur régional actuel pourrait jouer un rôle clé dans la coordination d'actions permettant d'élaborer des programmes de surveillance qui contribuent à la création d'un réseau régional;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文