PROGRAMMES D'AIDE in English translation

assistance programmes
programme d'assistance
programme d'aide
programme d& 146;aide
aid programmes
programme d'aide
programme d'assistance
assistance programs
programme d'aide
programme d'assistance
d'un programme d' aide aux
programme d'accompagnement
support programmes
programme de soutien
programme d'appui
programme d'aide
programme d'assistance
programme d'accompagnement
du programme en faveur
aid programs
programme d'aide
programme d'assistance
support programs
programme de soutien
programme de support
programme d'appui
programme d'aide
programme d'assistance
programme d'accompagnement
programme d'entraide
programma de support
programmes to assist
programme pour aider
programme d'aide
programme d'assistance
destinées à aider
assistance schemes
programme d'assistance
programme d'aide
régime d'assistance
système d'aide
plan d'assistance
système d'assistance
régime d'aide
dispositif d'aide
relief programmes
programme de secours
programme d'allégement
programme d'aide
programme d'allègement
programmes to help
programme pour aider
programme d'aide
aid packages
aid programming

Examples of using Programmes d'aide in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les résultats durables que nous obtenons grâce à nos programmes d'aide internationale offrent des avantages à long terme pour la stabilité mondiale et les Canadiens.
sustainable results that we build through our international assistance programming generate longterm benefits for global stability-and for Canadians.
des plans et des programmes d'aide aux familles victimes du terrorisme et de la violence.
plans and programmes to help families affected by terrorism and violence.
À cet égard, les ressources financières libérées suite à l'annulation de la dette pourraient être canalisées dans des programmes d'aide alimentaire d'urgence à court terme.
In this regard, financial resources freed up by debt cancellation could be channeled into short-term emergency food relief programmes.
À ce jour, le pays compte environ 22 000 personnes inscrites dans les programmes d'aide sociale.
To date there are approximately 22,000 people under the social welfare assistance schemes.
La FIVB a présenté en juillet son premier bulletin indépendant comportant toutes les nouvelles du développement de la FIVB, ainsi que les informations concernant les programmes d'aide sportive SAP.
The FIVB introduced its first independant newsletter featuring all FIVB Development News and Sports Aid Programs(SAP) News, in July.
À cet égard, les ressources financières libérées suite à l'annulation de la dette pourraient être canalisées dans des programmes d'aide alimentaire d'urgence à court terme.
Socio-economic Impacts of the Ebola Virus Disease on Africa this regard, financial resources freed up by debt cancellation could be channeled into short-term emergency food relief programmes.
Intégrer la gestion rationnelle des produits chimiques aux programmes d'aide au développement bilatérale et multilatérale.
Mainstreaming of sound management of chemicals in multilateral and bilateral development assistance programming.
Adopter et appliquer le concept de <<révolution verte africaine localisée>>, que compléteront des programmes d'aide au secteur agroalimentaire;
Adoption and application of the concept of"localised African green revolution", complemented by agro-processing support schemes; and.
En 2005, un fond de dotation dénommé ComCare a été constitué pour garantir la pérennité du financement des programmes d'aide aux personnes nécessiteuses.
In 2005, ComCare, an endowment fund, was launched to provide sustainable funding for programmes to help the needy.
Par curiosité, quelles sortes de programmes d'aide financière… offrez-vous aux brillants élèves?
Just out of curiosity, what kind of financial aid packages do you offer for academic high achievers?
Enfin, SOS Villages d'Enfants vient en aide aux enfants et aux familles en danger à travers 30 programmes d'aide d'urgence.
Finally, SOS helps endangered children and their families through 30 emergency relief programmes.
lignes vertes Programmes d'aide sociale pour les victimes de la traite.
hotlines Social support schemes for victims of trafficking.
Hydro Ottawa offre plusieurs programmes d'aide aux consommateurs à faible revenu qui ont des difficultés à payer leurs factures d'électricité.
Hydro Ottawa offers several programs to help low-income customers experiencing difficulty with paying their electricity bills.
y compris les indemnités ou les programmes d'aide similaires des gouvernements nationaux;
including compensation or similar aid packages from national governments;
Tout un ensemble de programmes d'aide alimentaire en cours permettent de veiller à ce que les besoins dans ce domaine soient satisfaits.
A combination of ongoing food aid schemes is ensuring that food assistance needs are met.
le Groupe s'associe à des programmes d'aide aux jeunes issus de milieux défavorisés.
the Group participates in programs to help young people from disadvantaged backgrounds.
Essayer de développer un nouveau système de pistage. pour déposer des programmes d'aide au réfugiés.
Trying to develop a new tracking software to drop aid packages to refugees.
Dans ces programmes d'aide aux entreprises fournisseurs, les STN et les grandes sociétés acceptent d'aider leurs petits fournisseurs à améliorer constamment leurs compétences et leurs techniques.
In these supplier development programmes, TNCs and large enterprises agree to assist their small suppliers in continuous upgrading of skills and technology.
Au niveau mondial, le PNUD a plus de dix ans d'expérience dans la gestion des PAF Programmes d'aide aux fournisseurs.
UNDP worldwide has a history of over ten years in running SDPs Supplier Development Programmes.
L'échange de renseignements entre les entreprises d'administration des programmes d'aide aux patients et SécurIndemnité,
The exchange of information between patient assistance program administration companies
Results: 1549, Time: 0.0774

Programmes d'aide in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English