FOURNIRA in English translation

will provide
fournira
offrira
donnera
apportera
permettra
assurera
constituera
procurera
présentera
communiquera
would provide
fournirait
permettrait
offrirait
donnerait
apporterait
constituerait
assurerait
prévoyant
communiquera
servirait
shall provide
fournit
doit fournir
communique
prévoit
assure
donne
doit prévoir
doivent offrir
apporte
accorde
will supply
fournira
alimentera
approvisionnera
fourniture
livrons
will deliver
livrera
fournira
offrira
prononcera
donnera
produira
apportera
remettra
assurera
procureront
is providing
être fournir
être remis
être prévus
être munis
give
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
will furnish
fournira
meublera
be providing
être fournir
être remis
être prévus
être munis
gives
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
be provided
être fournir
être remis
être prévus
être munis
giving
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent

Examples of using Fournira in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
faute de quoi l'unité ne fournira pas ses performances optimales.
the unit might not give its optimum performance.
l'OIT fournira une assistance technique dans trois domaines d'activité.
ILO is providing technical assistance in three substantive areas.
Inc. fournira au propriétaire des instructions d'entretien et d'utilisation écrites avec chaque nouveau moteur.
Inc., will furnish with each new engine written instructions for its maintenance and use by the owner.
L'équipe technique Oceanvolt examinera vos données sous 48h et vous fournira des instructions par téléphone ou e-mail.
The Oceanvolt service team will analyze the data within 48 hours from the contact and give you instructions by phone/email.
Outre la réalisation de voix, Rob Paulsen fournira également un travail de voix aux côtés de son autre acteur vocal, Maurice LaMarche.
Besides voice directing, Rob Paulsen will also be providing voice work alongside fellow voice actor Maurice LaMarche.
Aussi longtemps que Orson fournira, Ramos n'essaiera pas de m'arrêter,
So long as Orson gives, ramos doesn't try to arrest me,
l'OIT fournira une assistance technique dans trois domaines d'activité.
ILO is providing technical assistance in three substantive areas.
Inc. fournira au propriétaire des instructions d'entretien et d'utilisation écrites avec chaque nouveau moteur.
Inc., will furnish with each new engine written instructions for its maintenance and use by the owner.
Dans le cadre d'un programme thématique régional, l'Australie fournira aussi par ailleurs une subvention de 500 000 dollars pour encourager la pêche.
Australia will separately be providing- from a regional thematic programme- a $500,000 incentive grant for fisheries.
Nous espérons que ce guide vous fournira des renseignements essentiels tout en vous rappelant de nous poser des questions.
We hope this booklet gives you key information and reminds you to ask questions.
La CEB fournira € 18 millions pour financer des solutions de logement durables qui bénéficieront à 1 000 familles de réfugiés parmi les plus vulnérables vivant en Serbie.
The CEB is providing €18 million to finance durable housing for 1,000 of the most vulnerable refugee families in Serbia.
Caterpillar fournira avec chaque moteur/équipement des instructions écrites concernant l'entretien
Caterpillar will furnish with each new engine/equipment written instructions for the maintenance
La Division de la police fournira ainsi un appui à la prévention des conflits à plus de 100 000 fonctionnaires de police
Conflict prevention support will thus be provided by the Police Division to more than 100,000 police
en conduite de chariots élévateurs, Liftow fournira également de l'équipement industriel qui sera utilisé dans plusieurs sites des Jeux.
Liftow will also be providing industrial equipment that will be used throughout the venues.
Cela vous fournira l'occasion de réfléchir à vos progrès
It gives you a chance to reflect on your progress
La Cour pénale internationale fournira des services de détention
The International Criminal Court is providing detention and courtroom services
OWT Industries, Inc. fournira au propriétaire des instructions d'entretien et d'utilisation écrites avec chaque nouveau moteur.
OWT Industries, Inc., will furnish with each new engine written instructions for its maintenance and use by the owner.
Vous pourrez compter absolument sur leur conception mûrement réfléchie qui vous fournira le meilleur confort
You can rely on their well thought-out designs in giving you the best comfort
de notre initiative écologique, NRCan ne fournira plus de copie du feuillet T1204 aux bénéficiaires.
NRCan will no longer be providing a copy of the T1204 slip to recipients.
une police de cyber-assurance et fournira les certificats d'assurance sur demande.
a cyber-insurance policy and will furnish certificates of insurance upon request.
Results: 8179, Time: 0.0922

Top dictionary queries

French - English