WHICH WILL PRESENT IN SPANISH TRANSLATION

[witʃ wil 'preznt]
[witʃ wil 'preznt]
que presentará
that presenting
that filing
that bringing

Examples of using Which will present in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNDCP initiated preparations for the second edition of the Report to be published in 1999, which will present priority issues in drug control,
El PNUFID inició los preparativos para la segunda edición del Informe, que se publicará en 1999 y que presentará cuestiones prioritarias de la fiscalización de drogas,
Christophe Claret is proud to take part in The WATCHMAKERS- The Masters of Art Horology exhibition which will present exceptional pieces of horology made by some of the world's most important independent watchmakers at the MAXXI, the National Museum of 21st Century Arts,
Es un honor para Christophe Claret participar en la exposición The WATCHMAKERS- The Masters of Art Horology, que presentará piezas excepcionales de horología, realizadas por algunos de los relojeros independientes más importantes del mundo, en el MAXXI,
Space will also be dedicated to innovation at the Valencia Boat Show with companies like Metal Composite Yachts, which will present its canting keel sailboat model whose design is inspired by the great ocean racing boats,
La innovación también tendrá espacio en el salón valenciano como empresas como Metal Composite Yachts, que presentará su modelo de velero con quilla pendulante cuyo diseño está inspirado en los barcos de las grandes regatas oceánicas, o Caresi Innovación,
the Oslo Sinfonietta, which will present a program of chamber
Oslo Sinfonietta, que presentará un programa de orquesta de cámara
a UNESCO World Biosphere Reserve and which will present their experience in developing a sustainable activity in that territory.
Reserva Mundial de la Biosfera de la Unesco y que presentará su experiencia para desarrollar una actividad sostenible en ese territorio.
the creation of an OIE specialist group, which will present proposals aimed at harmonising surveillance methods
la creación de un grupo especializado de la OIE que presente propuestas para armonizar los métodos de vigilancia
The program of the day will be made up of various presentations by the technical directorate of Portos de Galicia, which will present the strategy proposed by the public administration,
El programa de la jornada lo conformarán diversas ponencias tanto por parte de la directiva técnica de Portos de Galicia, que expondrá la estrategia propuesta por la Administración pública, como por parte de
the PRSP projects an even higher rate in future years, which will present a considerable challenge,
en el DERP se proyecta para los años próximos una tasa aún mayor, lo que planteará un considerable reto
thereby facilitating the annual distribution by the Secretariat to all committees of the schedule of States parties which will present their reports during that year.
permitiendo así que la Secretaría distribuya anualmente a todos los comités el plan de los Estados Partes que han de presentar sus informes durante el año.
the Standing Commi'ee at its 65th mee ng decided to establish an intersessional working group to address these ques ons, which will present its findings at the 66th session of the Standing Commi'ee to take place January 2016 in Geneva, Switzerland.
el Comité Permanente, en su 65ª reunión, decidió establecer un grupo de trabajo entre reuniones para abordar estas cues ones, el cual presentará sus conclusiones en la 66ª reunión del Comité Permanente, cuya celebración está prevista para enero de 2016 en Ginebra Suiza.
tasks which will present a formidable challenge for all involved.
tareas que representarán un reto formidable para todos los interesados.
Peaches Christ& Armistead Maupin, Mariachi Sol De México de José Hernàndez, which will present A Merry-achi Christmas,
Peaches Christ& Armistead Maupin, Mariachi Sol De México de José Hernández, que presentará A Merry-achi Christmas, con su mezcla de favoritos mexicanos
More detailed information on technical assistance needs emerging from the country reviews will be available in the note by the secretariat on that topic(CAC/COSP/IRG/2014/3), which will present technical assistance needs identified to date in the finalized country reviews for the implementation of chapter III(Criminalization
Se podrá consultar información más detallada sobre las necesidades de asistencia técnica detectadas en los exámenes de los países en la nota de la Secretaría sobre ese tema( CAC/COSP/IRG/2014/3), en la que se expondrán las necesidades de asistencia técnica detectadas hasta la fecha con respecto a la aplicación de los capítulos III( Penalización y aplicación de la ley)
Cooking pizza on a special recipe, which will present you this game.
Cocinar la pizza en una receta especial, que le presentará este juego.
Event which will present all the techniques related to the painting,
Evento que presentará todas las técnicas relacionadas con la pintura,
Which will present him alive forever after his Death.
Que lo presentará siempre vivo después de su Muerte.
Decides that requests for suspension of membership should be examined by the Council, which will present its recommendations to the Assembly;
Decide que las solicitudes de suspensión sean examinadas por el Consejo, que transmitirá sus recomendaciones a la Asamblea.
Innovation will therefore be one of the axes of the Ferroforma Conferences, which will present a programme focused on e-commerce
La innovación será así mismo uno de los ejes que recorra las Jornadas de FERROFORMA, que presentará un programa centrado en el comercio electrónico
In addition, Argentina also supports the work being done by the United Nations Panel of Experts on Missiles, which will present its report in accordance with resolution 55/33 A.
Por otro lado, la República Argentina apoya los trabajos realizados por el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre misiles que presentará su informe conforme lo decidido en la resolución 55/33 A.
Do not miss the 14th summer edition of the Open Air film festival of Barcelona in Sala Montjuïc, which will present a selection of timeless movies,
No te pierdas la 14ª edición de verano del cine al aire libre de Barcelona en la Sala Montjuïc, que de nuevo te presentará una selección de películas atemporales,
Results: 39111, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish