WHITEWASHING IN SPANISH TRANSLATION

['waitwɒʃiŋ]
['waitwɒʃiŋ]
blanqueo
laundering
bleach
whitewashing
whitening
blanching
encubrir
to cover up
conceal
mask
hide
disguise
whitewash
cloak
encalar
whitewash
blanquear
bleach
whiten
blanch
launder
whitewash
encubriendo
to cover up
conceal
mask
hide
disguise
whitewash
cloak
cal
lime
limescale
scale
whitewash
limestone
quicklime
encalado
whitewashed
liming
white-washed
washed
whitewashing

Examples of using Whitewashing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Whitewashing is carried out before the first frost.
El blanqueo se realiza antes de la primera helada.
Whitewashing their memories?
¿Borrarles los recuerdos?
I just don't want to be accused of whitewashing anything.
Sólo quiero que no nos acusen de ocultar nada.
The question is, how much longer will people believe the lies and whitewashing?
La pregunta es,¿por cuánto tiempo más creerán en las mentiras y el encubrimiento?
Dick began whitewashing it.
Dick comenzó a blanquearlo.
After the drying of the"patches" you can start whitewashing.
Después del secado de los"parches" puede comenzar a blanquear.
Do not apply primer before whitewashing.
No apliques una capa de imprimación antes del blanqueado.
you can start whitewashing the tree trunks.
puedes comenzar a blanquear los troncos de los árboles.
Compared to that, what's a little matter of whitewashing my fence?
Comparado con eso,¿qué es pintar la cerca de mi casa?
It is not recommended to decorate traditional whitewashing, it gives dust
No se recomienda decorar el blanqueo tradicional, da polvo
Outside, the portico columns and whitewashing echo the strong Greek Revival influences, but inside,
Afuera, las columnas del pórtico y el blanqueo hacen eco de las fuertes influencias del Renacimiento griego,
It is time for the Palestinian Authority to take constructive steps rather than whitewashing the actions of murderers.
Ya va siendo hora de que la Autoridad Palestina adopte medidas constructivas, en vez de encubrir las acciones de los asesinos.
Ok, then I will call Maria to tell her we can start whitewashing tomorrow.
Vale, entonces llamaré a María para decirle que podemos encalar desde mañana por la mañana.
letting herself be miscast, and acknowledged whitewashing as a prevalent problem in Hollywood.
reconoció que"blanquear" es un problema frecuente en Hollywood.
Already, the opposition is intimating that out government is whitewashing the investigation, that certain facts of the incident have been covered up by us.
La oposición ya está insinuando que nuestro gobierno está encubriendo la investigación, que ciertos hechos del incidente han sido ocultados por nosotros.
not excusing or whitewashing fundamental violations.
no se excusen o encubran las violaciones fundamentales.
Among the flaws of the Iran nuclear deal was the whitewashing of Iran's illicit activities related to its military nuclear program.
Entre los defectos del acuerdo nuclear de Irán estuvo el encubrimiento de las actividades ilícitas de Irán relacionadas con su programa nuclear militar.
Shading or whitewashing a greenhouse reduces the temperature,
Sombrear o cubrir un invernadero reduce la temperatura,
the zero option and the whitewashing continue being the Uralita s strategy when it comes to the asbestos problem.
la opción cero y el encubrimiento siguen siendo los fundamentos de Uralita a la hora de tratar el problema del amianto.
Don't tell me you don't know that they have been whitewashing this sort of thing for decades.
No me digas que no sabes que han estado encubriendo este tipo de cosas durante décadas.
Results: 91, Time: 0.0686

Top dictionary queries

English - Spanish