WILL CONTINUE TO CONSIDER IN SPANISH TRANSLATION

[wil kən'tinjuː tə kən'sidər]
[wil kən'tinjuː tə kən'sidər]
continuará considerando
seguirá considerando
seguirán examinando

Examples of using Will continue to consider in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space will continue to consider an agenda item entitled"Information on the activities of international organizations relating to space law" at its fortieth session, in 2001.
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos seguirá examinando el tema del programa titulado"Información sobre las actividades de las organizaciones internacionales relacionadas con el derecho espacial" en su 40º período de sesiones de 2001.
The Committee will continue to consider additional ways to address the cases of States whose implementation efforts do not meet the requirements of resolution 1373(2001),
El Comité seguirá analizando otras formas de ocuparse de los casos de los Estados cuyas medidas de aplicación no cumplan las disposiciones de la resolución 1373(2001), con miras a reforzar su cooperación
The members of the Security Council will continue to consider ways to improve the working methods of the Council through the informal working group on documentation and other procedural questions.
Los miembros del Consejo de Seguridad seguirán examinando las formas de mejorar los métodos de trabajo del Consejo a través del Grupo de Trabajo oficioso sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento.
The Committee will continue to consider the outstanding preliminary implementation assessments in accordance with the revised procedures of the Committee for the stocktaking exercise with respect to progress made by Member States in the implementation of resolution 1373 2001.
El Comité seguirá examinando las evaluaciones preliminares de la aplicación pendientes con arreglo a sus procedimientos revisados para hacer balance de los progresos realizados por los Estados Miembros en la aplicación de la resolución 1373 2001.
as well as States, will continue to consider, through both the Special Committee on the Charter and the General Assembly, possible improvements in
tanto la Corte como los Estados sigan considerando, por medio tanto del Comité Especial de la Carta de la Organización
Decides that, at its forty-eighth session, the Commission on the Status of Women will continue to consider the future work of the Working Group on Communications on the Status of Women;
Decide que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en su 48° período de sesiones, siga examinando la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer;
I remain confident that all communities will continue to consider UNMIK and its office in northern Kosovo as a valuable resource for the maintenance of peace
Sigo teniendo la confianza de que todas las comunidades continuarán considerando a la UNMIK y su oficina en el norte de Kosovo un recurso útil para mantener la paz
cynics will continue to consider our collective efforts a façade.
los cínicos continuarán considerando que nuestros esfuerzos colectivos son una fachada.
It noted the advice of SCAF that Members concerned should make continued efforts to resolve their procedural difficulties in future years and that SCAF will continue to consider the possibility of interest charges
Tomó nota de la recomendación de SCAF de que estos 8 miembros deberán seguir tratando de resolver sus problemas administrativos en el futuro y SCAF deberá continuar considerando la posibilidad de cobrar intereses,
The Security Council will continue to consider including or enhancing the presence of child protection advisers in the mandates of all relevant United Nations peacekeeping operations and political missions.
El Consejo de Seguridad seguirá considerando la posibilidad de incluir o aumentar la presencia de asesores de protección de menores en los mandatos de todas las operaciones de mantenimiento de la paz y misiones políticas pertinentes de las Naciones Unidas.
The next meeting of the Committee will continue to consider draft resolutions in informal working paper No. 2, which was recently distributed to the members of the Committee.
En la siguiente reunión de la Comisión se seguirán considerando los proyectos de resolución que figuran en el documento de trabajo oficioso No. 2 que se distribuyó recientemente a los miembros de la Comisión.
Canada does not accept recommendation 121(Canadians sentenced to death abroad), but will continue to consider whether to seek clemency for Canadians facing death sentences abroad as these cases arise.
El Canadá no acepta la recomendación 121(canadienses condenados a la pena capital en el extranjero), pero seguirá estudiando la posibilidad de pedir clemencia para los canadienses que se enfrenten a penas de muerte en el extranjero a medida que se vaya planteando cada caso.
The Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space will continue to consider issues relating to the Convention on International Interests in Mobile Equipment(opened for signature in Cape Town, South Africa, on 16 November 2001) and its preliminary draft
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos seguirá examinando cuestiones referentes al Convenio relativo a las garantías internacionales sobre elementos de equipo móvil(abierto a la firma en Ciudad del Cabo(Sudáfrica)
The General Assembly will continue to consider the resources required to service the normative intergovernmental processes in the context of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015, totalling $15.3 million for UN-Women,
La Asamblea General seguirá examinando los recursos necesarios para prestar apoyo a los procesos normativos intergubernamentales en el contexto de su examen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015, por un valor
At its twenty-ninth session the SBSTA will continue to consider the main methodological issues on the basis of the annex to the conclusions of its twenty-eighth session,
En su 29º período de sesiones el OSACT seguirá estudiando las principales cuestiones metodológicas sobre la base de el anexo de las conclusiones de su 28º período de sesiones
The Committee, on the basis of initial assessments by its subcommittees, will continue to consider the preliminary implementation assessments
Sobre la base de las evaluaciones preliminares de sus subcomités, el Comité continuará examinando las evaluaciones preliminares de la aplicación
Iii The Committee will continue to consider further measures,
Iii El Comité seguirá estudiando, en cooperación con la Secretaría,
decolonization of Western Sahara, should continue to monitor closely the ongoing process towards a referendum on self-determination for the people of Western Sahara and will continue to consider this question until the people of Western Sahara have fully exercised their legitimate right of self-determination.
debe seguir supervisando de cerca el proceso en marcha hacia el referéndum sobre la libre determinación para el pueblo del Sáhara Occidental y continuará examinando la cuestión hasta que el pueblo del Sáhara Occidental haya ejercido plenamente su legítimo derecho a la libre determinación.
States Parties will continue to consider the implementation of existing principles of international humanitarian law(IHL)
los Estados Partes seguirán examinando la aplicación de los principios existentes del derecho humanitario internacional
It is heartening that the Commission will continue to consider two very significant thematic issues during the current cycle,
Es alentador que la Comisión continúe examinando dos cuestiones temáticas tan importantes durante el ciclo actual,
Results: 64, Time: 0.0909

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish