WILL CONTINUE TO CONSIDER in French translation

[wil kən'tinjuː tə kən'sidər]
[wil kən'tinjuː tə kən'sidər]
continuera d'envisager
continuera de considérer
continue to look
continue to consider
continue to be seen
continuera d' examiner
continuera d' étudier

Examples of using Will continue to consider in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government has welcomed the contribution of the Commission and will continue to consider options for responding to the NZAPHR,
Le Gouvernement s'est félicité du travail accompli par la Commission et continuera d'examiner comment donner effet au PANZDH,
Canadian Blood Services will continue to consider returns for other reasons such as recalls,
La Société canadienne du sang continuera d'étudier d'autres situations dans lesquelles un retour serait acceptable,
The Committee will continue to consider further ways in which all deliveries of humanitarian assistance,
Le Comité continuera d'examiner d'autres moyens d'acheminer l'aide humanitaire,
the General Assembly will continue to consider the measures which are pertinent to it,
l'Assemblée générale continuera d'examiner les mesures qui relèvent de son domaine de compétence,
As planned, the Working Group will continue to consider ways to improve the United Nations in three general areas:
Comme prévu, le Groupe de travail continuera d'étudier les façons d'améliorer l'ONU dans trois grands domaines:
SCAF advised that it will continue to consider the possibility of interest charges
le SCAF avise qu'il continuera d'envisager la possibilité de facturer des intérêts de retard
However, for each visit it will continue to consider whether unannounced visits or visits outside usual
Cependant, pour chaque visite, elle continuera d'examiner la question de savoir si des visites inopinées
Israel has already forgiven the debt of a number of African countries, and will continue to consider additional debt relief for others, to the extent that resources allow.
Israël a déjà effacé la dette de plusieurs pays africains et continuera d'envisager un allégement supplémentaire de la dette d'autres pays africains, dans la mesure où ses ressources le lui permettent.
Decides that, at its forty-eighth session, the Commission on the Status of Women will continue to consider the future work of the Working Group on Communications on the Status of Women;
Décide que, à sa quarante-huitième session, la Commission de la condition de la femme poursuivra l'examen des travaux futurs du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme;
The Committee will continue to consider additional ways to address the cases of States whose implementation efforts do not meet the requirements of resolution 1373(2001),
Le Comité continuera d'étudier de nouveaux moyens de remédier au problème des États dont les efforts de mise en œuvre de la résolution 1373(2001) ne sont pas adéquats,
Investing in Training, Infrastructure and Opportunity 153 Going forward, the Government will continue to consider additional measures to ensure that the Temporary Foreign Worker Program supports our economic recovery
Le gouvernement continuera d'examiner les possibilités d'adopter d'autres mesures afin d'assurer que le Programme des travailleurs temporaires étrangers contribue à la reprise
The Secretary-General will continue to consider improvement of the geographical representation of staff in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights as a matter of priority
Le Secrétaire général continuera de considérer que l'amélioration de la représentation géographique du personnel au sein du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme constitue une question prioritaire
Measurement Canada will continue to consider prosecution for actions considered to be offences under either the Weights and Measures Act
Mesures Canada continuera d'envisager des poursuites pour des actions qui sont considérées comme des infractions en vertu de la Loi sur les poids
the Preparatory Commission will continue to consider the definition of the crime of aggression
la Commission préparatoire poursuivra l'examen de la définition du crime d'agression
Manulife, like other Canadian private insurers will continue to consider coverage for the following categories of Exceptional Access Program(EAP) drugs during the transition period of January 1- June 30, 2018.
À l'instar des autres assureurs privés canadiens, Manuvie continuera de considérer une couverture pour les catégories suivantes des médicaments du PAE durant la transition du 1 er janvier au 30 juin 2018.
the Committee will continue to consider how such an approach might work in practice
le Comité continuera d'examiner comment cette formule pourrait fonctionner dans la pratique
The Council will continue to consider including or enhancing the presence of child protection advisers in the mandates of all relevant United Nations peacekeeping operations
Le Conseil continuera d'envisager la possibilité d'assurer ou de renforcer la présence de conseillers pour la protection de l'enfance dans le cadre des mandats de toutes les opérations de maintien
The Committee, on the basis of initial assessments by its subcommittees, will continue to consider the outstanding preliminary implementation assessments
Se fondant sur les évaluations initiales faites par ses sous-comités, le Comité continuera d'examiner les évaluations préliminaires en attente
The AG Sub-group on education and training will continue to consider an opportunity to organize training events according to the requests received recently.
de la formation du Groupe consultatif continuera d'envisager la possibilité d'organiser des activités de formation en fonction des demandes reçues récemment.
The next meeting of the Committee will continue to consider draft resolutions in informal working paper No. 2,
La prochaine séance de la Commission continuera d'examiner les projets de résolution qui figurent dans le document de travail informel No 2,
Results: 87, Time: 0.1032

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French