WILL DEPEND ON THE AVAILABILITY IN SPANISH TRANSLATION

[wil di'pend ɒn ðə əˌveilə'biliti]
[wil di'pend ɒn ðə əˌveilə'biliti]
dependerá de la existencia
dependerán de la disponibilidad

Examples of using Will depend on the availability in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The exact delivery period shall be confirmed via email upon receiving your order and will depend on the availability of the product purchased,
El plazo de entrega exacto, le será confirmado vía correo electrónico al recibir su pedido y dependerá de la disponibilidad del producto adquirido,
which means that the continuation of UNHAS flights will depend on the availability of additional funding.
la continuación de los vuelos del Servicio dependerá de la disponibilidad de financiación adicional.
The speed of execution of the proposed activities will depend on the availability of funding and on the extension workers' enthusiasm,
El ritmo de ejecución de las actividades propuestas depende de la disponibilidad de fondos y de la movilización de animadores
A significant share of the investments necessary to achieve sustainable development will have to come from private sources, which nonetheless will depend on the availability of public funds to match those investments, through the provision of guarantees and/or regulation to assure future revenue streams.
Una parte muy importante de las inversiones necesarias para lograr el desarrollo sostenible deberá provenir de fuentes privadas, que, no obstante, dependerá de la disponibilidad de fondos públicos que respalden dichas inversiones a través de la provisión de garantías y/o de la adopción de reglamentos para garantizar las corrientes de ingresos futuras.
While the continuation of the repatriation of Ethiopians in 1995 will depend on the availability of candidates, the implementation of the Eritrean repatriation will depend on the progress of the PROFERI programmes in establishing the relevant socio-economic structures which could allow the integration and rehabilitation of the returnees in Eritrean society.
Mientras que la continuación de la repatriación de etíopes en 1995 dependerá de la disponibilidad de candidatos, la realización de la repatriación de eritreos dependerá del progreso de los programas del PROFERI en el establecimiento de las estructuras socioeconómicas pertinentes que podrían permitir la reinserción de los repatriados en la sociedad eritrea y su rehabilitación.
including an analysis of the feasibility of rapid deployment of the enabling capability, which will depend on the availability or readiness of troop- and police-contributing countries,
incluido un análisis de la viabilidad de el despliegue rápido de la capacidad multiplicadora, que dependerá de la disponibilidad o preparación de los países que aportan contingentes
days of general discussions, while the finalization of the proposed special report on the meeting that was held on the occasion of the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child will depend on the availability of additional funding
la terminación del proyectado informe especial sobre la reunión que se celebró con motivo del décimo aniversario de la Convención sobre los Derechos del Niño dependerá de la disponibilidad de más financiación
This will depending on the availability of the dates requested.
Esto dependiendo de la disponibilidad de las fechas solicitadas.
The destination will depend on the availability of the yacht.
El destino dependerá de la disponibilidad del yate al momento de la reserva.
Such training will depend on the availability of additional resources.
Esa formación dependerá de la disponibilidad de fondos adicionales.
The deadline will depend on the availability of the technical service.
El plazo dependerá de la disponibilidad del servicio técnico.
The amount received will depend on the availability of the therapist.
La cantidad recibida dependerá de la disponibilidad del terapeuta.
The actual assignment will depend on the availability of high-quality programmes.
La asignación real dependerá de la disponibilidad de programas de elevada calidad.
The actual assignment will depend on the availability of high-quality programmes.
La consignación real dependerá de la disponibilidad de programas de alta calidad.
The actual assignment will depend on the availability of high-quality programmes.
La consignación efectiva dependerá de la disponibilidad de programas de gran calidad.
The actual assignment will depend on the availability of high-quality programmes.
La asignación final dependerá de la disponibilidad de programas de gran calidad.
Developing optimal response will depend on the availability of investigation resources.
La obtención de una respuesta óptima dependerá de la disponibilidad de recursos de investigación.
The actual assignment will depend on the availability of high-quality programmes.
La distribución real dependerá de la disponibilidad de programas de calidad.
The actual assignment will depend on the availability of high-quality programmes.
La consignación efectiva dependerá de la disponibilidad de progra- mas de alta calidad.
The actual assignment will depend on the availability of high-quality programmes.
La consignación dependerá de la disponibilidad de programas adecuados.
Results: 542, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish