WILL UNDO IN SPANISH TRANSLATION

[wil ʌn'duː]
[wil ʌn'duː]
deshará
undo
get rid
unmake
reverse
to unravel
rollback
untie
melt
unpacking
disposing
desharé
undo
get rid
unmake
reverse
to unravel
rollback
untie
melt
unpacking
disposing
deshaga
undo
get rid
unmake
reverse
to unravel
rollback
untie
melt
unpacking
disposing

Examples of using Will undo in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You will undo all the stitches!
¡Le va a deshacer todos los puntos!
I will undo you when it's time for the vows.
La soltaré cuando sea el momento de los votos.
Clicking this button again, this will undo the wrap.
Haz clic en este botón de nuevo para deshacer el ajuste.
The“Undo” button will undo the last action performed.
El botón“Deshacer” deshacerá la última acción desempeñada.
the next wind will undo it all.
la siguiente brisa… va a deshacerlo todo.
Sirs, this"toleration" will undo us all!
Señores,¡esta"toleración" nos desatará a todos!
DOR/CSE will undo the levy.
DOR/CSE quitará el embargo.
we were talking… you realize if he goes into renal failure, this will undo everything we did in the O.R. today?
das cuenta de que si entra en fallo renal, esto deshará todo lo que hemos hecho hoy en el quirófano?
return with the water that will undo this wretched curse.
volveré con el agua que deshará esta miserable maldición.
Naturally this circumstance will be reflected in the income account and will undo part of the improvement seen over the last few years.
Naturalmente, esta circunstancia quedará reflejada en el saldo de rentas, toda vez que deshará parte de la mejora de los últimos años.
it is in the prophecy that the blood of the final two doppelgangers will undo witch magic.
está en la profecía que la sangre de los dos últimos doppelgangers deshará la magia de brujas.
The weak will turn against the strong and you will undo what has been done.
El débil atacará al fuerte y tú desharás lo que ha sido hecho.
If we can destroy the necklace, it will undo the wish, rendering Anyanka mortal and powerless.
Si podemos destruir el collar eso desharía el deseo dejando a Anyanka mortal y sin poderes.
which, essentially, will undo everything that's happened since you and Katrina arrived.
con el cual, esencialmente, desharemos todo lo que ocurrió desde que usted y Katrina llegaron.
This will undo all changes and set back all default settings ringer volume,
Se desharán todos los cambios y se restablecerá la configuración predeterminada volumen del timbre,
You lumbering oafs truly believe delivering me to the authorities will undo all the damage you perpetrated on this town?
Torpes zoquetes,¿en verdad creen que entregarme a las autoridades enmendará todo el daño que le han causado a este pueblo?
we may find evidence, which will undo him.
encontremos pruebas que sean su perdición.
have them sing a song that will undo Hilda's efforts.
canten una canción que deshaga los esfuerzos de Hilda.
the idea being that monetary contraction will undo itself if higher interest rates attract capital inflows.
la idea es que la contracción monetaria se desharía si las mayores tasas de interés atraen ingresos de capital.
you can always use the rollback mode, which will undo all the steps and, if necessary,
siempre se puede utilizar el modo de reversión, que deshacer todos los pasos y, si es necesario,
Results: 51, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish