TO UNDO IN SPANISH TRANSLATION

[tə ʌn'duː]
[tə ʌn'duː]
para deshacer
to get rid
to undo
to dispose
to unpack
to unmake
to rollback
anular
cancel
void
override
annul
ring
nullify
reverse
invalidate
revoke
negate
revertir
reverse
revert
roll back
reversal
turn
undo
rollback
overturning
a desabrochar
to undo
to unbutton
to unbuckle
to unfasten

Examples of using To undo in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Whyte worked to undo the damage.
Whyte trabajaron para reparar el daño causado en Danny.
It is used to undo the effects of a certain blood thinner.
Se utiliza para contrarrestar los efectos de un cierto diluyente de la sangre.
The gift to undo and redo everything.
El don de borrar y rehacerlo todo.
Backspace- Use to undo 1 to 1000 steps back.
Ctrl-Z o Retroceso- deshace de 1 a 1000 pasos hacia atrás.
Kasser also did research to identify ways to undo some of these effects.
Kasser también investigó los métodos para revertir algunos de estos efectos.
To undo one it is necessary to destroy the other.
Para deshacerse de uno hay que destruir el otro.
Surgery to undo tubal sterilization is complicated. It is costly.
La cirugía para revertir la esterilización tubárica es complicada y costosa.
Press Backspace to undo the last character you typed.
Presiona Borrar para eliminar el último carácter que has escrito.
He tried to undo my bra.
Él trató de quitarme el corpiño.
I will ask Valerie to undo it once Damon brings Oscar back to life.
Le pediré a Valerie que lo deshaga una vez Damon resucite a Oscar.
An unmaking spell to undo Oscar's accident.
Un hechizo reparador para borrar el accidente de Oscar.
Thor must strive to undo the damage you have done.
Thor debe luchar para revertir el daño que tú has hecho.
You got 15 minutes to undo a very bad first impression.
Tiene 15 minutos para cambiar mi muy mala primera impresión.
It is in your hands to undo the crimes my father
Está en sus manos reparar los crímenes que cometieron mi padre
It takes so long to undo all the laces on my riding pants.
Lleva mucho tiempo desatar los lazos de mis pantalones de montar.
He wanted to undo as much as he could,
Quería enmendar lo más que pudiera
He wants me to undo that day that I altered.
Él quería que deshiciera aquel día que alteré.
I just need to undo a button so I can look at your stomach, okay?
Solo necesito desabrochar un botón para poder mirarte el estómago,¿vale?
The unsub wanted to undo the horror of these murders.
El sudes quería contrarrestar el horror de los asesinatos.
I haven't come to undo your good work of the other night.
No he venido a deshacer todo tu trabajo de la otra noche.
Results: 914, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish