XIII Sqn crews began the work-up from mid-January and, after encouraging results,
Tripulaciones del 4° escuadrón comenzaron a testearlo desde mediados de enero
The highlight of the work-up cycle was a 96-hour sortie surge operation in which they flew 226 sorties.
Lo más destacado del ciclo de trabajo fue un máximo de operaciones con 96 horas de salidas, en las que el escuadrón voló 226 salidas.
so I did a complete syncope work-up, which was negative. So… What?
se golpeara la cabeza, así que hice un examen completo de síncope, que ha dado negativo?
money spent on the detection, work-up, and treatment of cervical cancer
dinero gastado en la detección, evaluación, y tratamiento del cáncer cervical
For HIV-infected patients on AZT monitor monthly initially and then as needed based on symptoms Lipase Indicated for work-up of abdominal pain to rule out pancreatitis in patients on linezolid, D4T, ddI, ddc.
En el caso de pacientes infectados por el VIH a los que se administre AZT, controlar en un principio una vez al mes y, posteriormente, según sea necesario en función de los síntomas Lipasa Indicated for work-up of abdominal pain to rule out pancreatitis in patients on linezolid, D4T, ddI, ddc.
I have done blood work-ups on all the employees, several times.
He hecho análisis de sangre en todos los empleados, varias veces.
But the work-ups for a possible recurrence are likely to continue for years.".
Pero los seguimientos por una posible recurrencia seguramente seguirán por años'.
I want photographs. Full chem work-ups, and the DNA results the second you get them.
Quiero fotografías, análisis químicos y el resultado del ADN en cuanto lo tengan.
The detection of these non-endemic viruses highlights the importance of thorough diagnostic work-ups of wildlife mortality events.
La detección de estos virus no endémicos pone de relieve la importancia de diagnosticar a fondo las causas de la mortalidad de los animales salvajes.
Allergy investigation through allergic work-up and serological testing.
Diagnóstico alergológico a través de protocolos diagnósticos y pruebas serológicas.
I would like a complete medical work-up on both of them.
Quiero que les haga un chequeo completo a ambos.
Looks like Stevens did a pretty thorough work-up on Robbie.
Parece que Stevens hizo un trabajo completo con Robbie.
Wait, you have not done a work-up on him?
Espera,¿no le has hecho un reconocimiento completo?
You think we should do a work-Up On the other coaches?
Piensas que deberiamos hacer un descanso en los otros entrenamientos?
Edwards, start his work-up.
Edwards, empieza su examen.
Immunological work-up of kidney donors and recipients.
Evaluación inmunológica de los donantes y los receptores renales.
I just started the work-up.
Acabo de empezar el examen.
Diagnostic work-up with colonoscopy for positive sigmoidoscopy.
Estudios diagnósticos con colonoscopía para los casos de sigmoidoscopía positiva.
Work-up of Abnormal Pap Test Results.
Evaluación de los resultados anormales de la prueba de Papanicolaou.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文