YOU FINALLY DECIDED IN SPANISH TRANSLATION

[juː 'fainəli di'saidid]
[juː 'fainəli di'saidid]
finalmente decidiste
finally deciding
ultimately decide
por fin has decidido
finalmente decidieras
finally deciding
ultimately decide
finalmente decidió
finally deciding
ultimately decide

Examples of using You finally decided in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You finally decided to accept my offer of a romantic Benihana dinner for two.
Al fin decidió aceptar mi oferta de una cena romántica para dos.
After writing scripts for 21 films and TV series, you finally decided to direct a film.
Tras escribir 21 películas y series, has decidido finalmente dirigir un film.
Well, don't tell me you finally decided to wake up?
Bueno,¿no me digas que por fin decidiste despertar?
Stafford, so glad you finally decided to join us.
Stafford, me alegra que finalmente hayas decidido unírtenos.
I'm glad you finally decided to cooperate, though I honestly fear these tests may not provide us with the data that we require.
Me alegro de que finalmente decidiste cooperar, aunque yo sinceramente temo que estas pruebas no nos puedan proporcionar los datos que necesitamos.
Hey, uh, so, you finally decided to stop carrying Justin around our, uh… our house.
Eh, así que, por fin has decidido parar de cargar con Justin por… nuestra casa.
So you finally decided to give social media
Así que finalmente decidiste darle una oportunidad a las redes sociales
I am honored you finally decided to pay me a visit… even if it did take you three and a half days.
Me honra que finalmente decidiera visitarme… aunque se haya tardado tres días y medio.
You can't even imagine how great it is that you finally decided to try yourself as a Forex trader.
Ni siquiera puede imaginarse cuán importante es que finalmente haya decidido probarse a sí mismo como trader de Forex.
We are so thrilled that you finally decided to come on a moose hunt with us.
Estamos muy emocionados de que finalmente ha decidido para venir a cazar alces con nosotros.
I'm so glad you finally decided to tell that Ruben to bug off.
Me da mucho gusto que por fin decidieras mandar a ese Rubén a freír tortillas.
So you finally decided to take matters into your own hands… or"hand" as it were.
Así que al final decidiste encargarte del asunto por tus propias manos… o mano como sea.
you find the wig already a little bit dull, and you finally decided to tweak it a bit by trimming it a little to give it some new shape or volume.
meses de uso, se encuentra la peluca ya un poco aburrido, y que finalmente decidió retocarlo un poco recortando un poco para darle una nueva forma o volumen.
she said,"When I saw you both enter here I said to myself I am so happy that you finally decided to come.
nos dijo:"Cuando los ví entrar me me dije a mi misma: me alegro mucho que finalmente se decidieron a venir.
You finally decide to show up.
Finalmente decidiste aparecer.
If you finally decide to buy my services, you are welcome!!
Si finalmente se deciden por mis servicios, BIENVENIDOS!!
If you finally decide to turn back,
Si finalmente decide dar marcha atrás,
And so you finally decide that it's time to take action.
Entonces, finalmente, decides que es hora de actuar.
When you finally decide to marry, you cannot.
Cuando por fin decides casarte no puedes.
So I'm there when you finally decide to talk to me.
Para estar ahí cuando por fin decidas hablarme.
Results: 50, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish