FIRST RESURRECTION in Swedish translation

[f3ːst ˌrezə'rekʃn]
[f3ːst ˌrezə'rekʃn]
första uppståndelse
a resurrection
a stir
a commotion
rising

Examples of using First resurrection in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Blessed and holy is the one who has a part in the first resurrection;
Salig och helig är den som har del i den första uppståndelsen.
How fortunate and holy is the one who has a share in the first resurrection!
Salig och helig är den som har del i den första uppståndelsen;!
Blessed and holy is he who takes part in the First Resurrection.
Salig och helig är den som har del i den första uppståndelsen;
But God rained down fire from Heaven that devoured them. Blessed and holy are those who are in the first resurrection….
Salig och helig är den som får delta i den första uppståndelsen.
I will never have a fulness of joy until we are reunited in the morning of the First Resurrection.
Jag kommer aldrig att få glädjens fullhet förrän vi återförenas på den första uppståndelsens morgon.
holy are those who are partakers of the first resurrection, over whom the second death has no power." Revelation 20: 6.
helig är den som har del i den första uppståndelsen; över dem har den andra döden ingen makt" Uppenbarelseboken 20:6.
The Bible calls this“the first resurrection” and“the earlier resurrection,” both expressions implying that there is another resurrection to follow.
Bibeln omtalar detta som”den första uppståndelsen” och”den tidigare uppståndelsen”. Båda uttrycken antyder att en andra uppståndelse kommer att äga rum senare.
Those“priests of Jehovah” are the anointed Christians who receive“the first resurrection” and who“will be priests of God
Vi förstår att dessa”Jehovas präster” är smorda kristna som har del i”den första uppståndelsen” och som”skall vara Guds
Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God
Salig och helig är den som har del i den första uppståndelsen. Över dem har den andra döden inte någon makt, utan de skall vara Guds
Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power,
Salig och helig är den som har del i den första uppståndelsen; över dem har den andra döden ingen makt,
Blessed and holy is he who has part in the first resurrection. Over these, the second death has no power,
Salig och helig är den som har del i den första uppståndelsen; över dem har den andra döden ingen makt,
I testify that on that bright, glorious morning of the First Resurrection, your loved ones and mine will come
Jag vittnar om att på den klara underbara första uppståndelsens morgon kommer enligt Herrens löfte dina
begging repose for him and participation in the first resurrection"; he commands her also"to make oblations for him on the anniversary of his demise," and charges her with
tiggeri vila för honom och deltagande i den första uppståndelsen", han befaller henne också" att göra oblations för honom på årsdagen av hans död,"och avgifter henne med otrohet
holy is he that has part in the first resurrection: on such the second death has no power,
helig är den som har del i den första uppståndelsen; över dem har den andra döden ingen makt,
holy is he that has part in the first resurrection: on such the second death has no power,
helig är den som har del i den första uppståndelsen; över dem har den andra döden ingen makt,
After His resurrection He first appeared to Mary Magdalene
Efter hans uppståndelse visade han sig först för Maria Magdalena
Happy and holy is anyone having part in the first resurrection;
Lycklig och helig är var och en som har del i den första uppståndelsen;
Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection.
Salig och helig är den som har del i den första uppståndelsen;
It is first after the resurrection that the disciples understand the figurative speech of Jesus as clear words.
Det är först efter uppståndelsen som lärjungarna förstår Jesu bildlika tal som klara ord.
This is called the first resurrection.
Detta kallas den Första Uppståndelsen.
Results: 135, Time: 0.04

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish