I'M A PART in Swedish translation

[aim ə pɑːt]

Examples of using I'm a part in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
I'm a part of something much bigger.
Jag är del av något mycket större.
I know.- I'm a part of you now.
Jag vet.-Jag är en del av dig nu.
I'm a part of the community.
Jag engagerar mig i samhället.
I'm a part of you, harriet. Harriet!
Jag är en del av dig, Harriet. Harriet!
I'm a part of that revolution.
Jag ingår i den.
Because I'm a part of you.
För att jag är en del av dig.
It's'cause I'm a part of you.
För att jag är en del av dig.
And I'm a part of you that you have to hold on to.
Och jag är den del av dig att du måste hålla fast vid.
I'm a part of this.
Jag är del av det här.
I'm a part of you.
Jag är en del av er.
And I'm a part of you that you have to hold onto.
Och jag är en del av dig som du måste hålla fast vid.
And I'm a part of you whether you like it or not.
Och jag är en del av dig oavsett om du gillar det eller inte.
I feel I'm a part of it.
Jag är del av det.
I think it's time to know what I'm a part of.
Det är dags att du berättar vad jag är inblandad i.
You're a part of my life and I'm a part of yours.
Du är en del av mitt liv och jag en del av ditt.
For me, it would destroy me, knowing that I'm a part of his team, I wasn't able to help him to find that motivation.
Jag skulle inte klara av vetskapen om att jag ingår i teamet som inte lyckades sporra honom.
I just recently found out that I'm a part of this family, and I was wondering why I was never allowed to know.
Jag fick nyligen veta att jag hör till familjen. Jag undrar varför jag inte fick veta det tidigare.
I'm a part of this firm now, and if I do this, I'm not sure what's gonna come of it.
Jag är del av firman och jag vet inte vad som kan komma att ske.
It's that feeling that I'm a part of something so much bigger than myself that I will never, ever begin to understand.
Den där känslan av att vara del av nånting mycket större än mig själv, som jag aldrig kommer att kunna förstå.
For 25 years now the projects awais realization and I'm a part of it!!
Efter 25 år så ska de gör den och jag är del av det!!
Results: 82, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish