I'M NOT GONNA PUT in Swedish translation

[aim nɒt 'gɒnə pʊt]
[aim nɒt 'gɒnə pʊt]
jag tänker inte sätta
jag tänker inte utsätta
jag ska inte sätta dig
jag ska inte lägga
jag tänker inte lägga

Examples of using I'm not gonna put in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Yeah, I'm not gonna put that in." Hello!
Hallå!-Men det tar jag inte med!
I'm not gonna put myself in a box so that you feel like a big man.
Jag tänker inte sätta locket på så att du kan känna dig som en stor man.
And I'm not gonna put my team Because I have people here that depend on me, or my mother in that kind of danger.
Och jag tänker inte sätta mitt team eller min mamma i den sortens fara.
If that's what you think. Don't worry, I'm not gonna put my hand on your knee.
Oroa dig inte, jag ska inte lägga handen på ditt knä.
I promise, I'm not gonna put you on a pedestal. Unless that's where you want to be defiled.
Jag sätter dig inte på en piedestal- om du inte vill bli befläckad på en.
I am going to kill her, and I'm not gonna put her on the phone to say good-bye to Daddy.
Jag ska döda henne. Och jag tänker inte låta henne ta farväl av pappsen.
I'm not gonna put you on the back of my bike again if you're gonna scream like a little girl.
Du får inte åka bakpå min hoj igen om du ska gallskrika.
I am a professional, Reuben, and I'm not gonna put my reputation on the line for a group of freaking amateurs.
Jag är ett proffs, Reuben och jag sätter inte mitt rykte på spel för ett par jäkla amatörer.
I'm not gonna put people's lives at risk
Jag utsätter inte folk för fara så
So that you can go off half-cocked. I'm not gonna put people's lives at risk.
Jag utsätter inte folk för fara så att du kan skena iväg oförberedd.
Thanks, hyde, but I think I'm not gonna put on a helmet with a bunch of worms and stuff crammed inside.
Tack, men jag tar intemig en hjälm full av maskar och grejer.
But don't worry, I'm not gonna put it on Inferno, or nothing like that. I mean, you and Jamal got that corny sentimental corner locked up with that When Cookie Met Lucious.
Men oroa dig inte, jag ska inte lägga den på Inferno eller nåt sånt, du och Jamal har det där… sentimentala hörnet låst med det When Cookie Met Lucious.
I am not gonna put an acid on my… boys.
Jag smetar inte en syra på mina… pojkar.
I- I ain't gonna put a lady in danger without she votes for it.
Jag utsätter ingen dam för fara… om hon inte får rösta om det.
I wasn't gonna put it like that,- Rely on. but… kinda.
Jag hade inte tänkt uttrycka det så, men typ.
I ain't gonna put my neck out again unless he's got something to lose, too.
Jag hänger inte ut mig om inte han riskerar något också.
I wasn't gonna put my fist in it.
Jag tänkte inte stoppa näven i den.
I'm not gonna put up with this.
Jag tänker inte stå ut med det här.
I'm not gonna put anyone else in danger.
Jag vill inte försätta nån i fara.
I'm not gonna put you outta your bed.
Jag vill inte ta sängen ifrån dig.
Results: 1066, Time: 0.0586

I'm not gonna put in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish