IS NOT UNDERMINED in Swedish translation

[iz nɒt ˌʌndə'maind]
[iz nɒt ˌʌndə'maind]
inte undergrävs
is not undermined
inte undermineras
not undermine
inte skadas
not hurt
not harm
not to damage
never hurt
not to injure
do no harm
not to prejudice
inte äventyras
not jeopardise
not endanger
not jeopardize
not compromise
not risk
not put
not to undermine
not a danger
inte ska undergrävas
inte urholkas
not undermine
not to erode

Examples of using Is not undermined in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
The Website may use cookies in such a way that the level of protection of privacy is not undermined.
Webbplatsen kan använda cookies på ett sätt så att intimitetsskyddet inte riskeras.
To ensure that the effectiveness of cohesion expenditure is not undermined by unsound macro-fiscal policies,
För att garantera att effekten av sammanhållningsutgifterna inte undergrävs av osund makroekonomisk politik,
ensure that consumer confidence is not undermined.
konsumenternas förtroende inte undergrävs.
organise its domestic services is not undermined by health tourism.
organisera sin inhemska service inte undermineras av vårdturism.
Thus the possibility of enforced return is a prerequisite for ensuring that this policy is not undermined and for enforcing the rule of law,
Möjligheten till påtvingat återvändande är således en förutsättning för att politiken inte ska undergrävas och för att stärka rättsstatsprincipen,
Amendment 2 proposes a new recital highlighting the importance of ensuring the sustainability of supplementary pension provision is not undermined by this Directive and that the protection of the rights of remaining workers
I ändringsförslag 2 föreslås att ett nytt skäl införs för att framhålla vikten av att säkerställa att de kompletterande pensionssystemens långsiktiga stabilitet inte undergrävs genom detta direktiv och att skyddet för kvarvarande arbetstagare
it is important that the progress made over the past two decades in reducing subsidy competition and‘levelling the playing field' for aid is not undermined.
är det viktigt att de framsteg som har gjorts under de senaste två årtiondena, i att minska bidragskampen och”jämna ut spelplanen” för stöd, inte undermineras.
while at the same time ensuring that the effectiveness of growth-enhancing investments is not undermined by the pursuit of unsound fiscal policies.
öppenhet och förutsägbarhet, samtidigt som den garanterar att de tillväxtfrämjande investeringarnas genomslagskraft inte undergrävs av en osund finanspolitik.
that industrial competitiveness is not undermined.
industrins konkurrenskraft inte ska undergrävas.
to the sustained convergence of inflation is not undermined by possible side effects on bank-based intermediation.
till den fortsatta inflationskonvergensen i nuläget inte undermineras av möjliga sidoeffekter på den bankbaserade mellanhandeln.
the credibility of the Commission in its different roles is not undermined and that its independence and professionalism are not endangered.
kommissionens trovärdighet i sina olika uppdrag inte undergrävs och så att kommissionstjänstemännens oberoende och professionalism inte äventyras.
national social security systems, and calls on the Commission to ensure that this general interest role is not undermined by unfair competition.
uppmanar kommissionen att bevaka att denna allmännyttiga roll inte undergrävs genom att dessa bolag utsätts för en konkurrens som inte sker på lika villkor.
a general protection system, and calls on the Commission to ensure that this public interest role is not undermined by unfair competition.
uppmanar kommissionen att bevaka att denna allmännyttiga roll inte undergrävs genom att bolagen utsätts för en konkurrens som inte sker på lika villkor.
conditions over the years is not undermined in any way.
villkor under årens lopp inte undergrävs på något sätt.
to ensure that the level of protection of individuals guaranteed in the EU is not undermined.
man ser till att den skyddsnivå som enskilda garanteras inom EU inte undergrävs.
that the work that has already been undertaken is not undermined and so that we can make a positive contribution to formalising an effective strategy for fighting against poverty and social exclusion.
dessa förslag skall dras tillbaka så att det arbete som redan gjorts inte skall äventyras och att vi skall få ett positivt bidrag till förverkligandet av en effektiv strategi för att bekämpa fattigdom och social utslagning.
The possibility of forced return is essential to ensure that admission policy is not undermined and to enforce the rule of law,
Möjligheten till påtvingat återvändande är väsentlig för att inte undergräva politiken om rätt till inresa och vistelse och för att upprätthålla rättsstatsprinciperna,
This is essential to ensure that admission policy is not undermined and to enforce the rule of law,
Detta är väsentligt för att inte undergräva politiken om rätt till inresa och vistelse och för att upprätthålla rättsstatsprinciperna,
This is also to do with the fact that the positive effects of stable monetary value manifest themselves precisely because the players in the economy can rely on purchasing power which is not undermined.
Det hänger också samman med att de positiva effekterna av ett stabilt penningvärde uppkommer just genom att ekonomins aktörer kan lita på att köpkraften som helhet inte urgröps.
increase it, at the same time we have to ensure that safety is not undermined in the slightest, because on motorways, small roads
öka denna måste vi med andra ord samtidigt se till att säkerheten inte undergrävs det minsta. Säkerheten måste prioriteras
Results: 63, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish