IT IS ENVISAGED in Swedish translation

[it iz in'vizidʒd]
[it iz in'vizidʒd]
planerar man
avsikten är
det förutses
planerna är
plan be
tanken är
ska enligt planerna
avser
relate to
refer
concern
cover
mean
pertain to
within the meaning
intend

Examples of using It is envisaged in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
It is envisaged that the mechanism for the exchange of information via ECRIS will be operational between member states as of April 2012.
Avsikten är att mekanismen för utbyte av uppgifter via Ecris ska vara klar att användas mellan medlemsstaterna från och med april 2012.
It is envisaged that“the new business support structure will focus more strongly on horizontally based business support schemes which are more closely aimed at addressing demonstrable market failures.”.
Tanken är att”den nya strukturen på det nya företagsstödet skall vara mer inriktad på övergripande stödordningar för företag som tydligare syftar till att ta itu med påvisbara marknadsbrister.”.
It is envisaged that such negotiations can be finalised within the course of this year The European Parliament will naturally be kept fully informed of the process.
Det förutses att sådana förhandlingar kan slutföras under loppet av detta år. Europaparlamentet kommer givetvis att hållas fullt informerat om processen.
It is envisaged that if these challenges are addressed, LCA can contribute towards sustainable bio-functionalization of textiles.
Det är tänkt att om dessa utmaningar bemästras kan LCA bidra till en hållbar bio-funktionalisering av textil.
It is envisaged to evaluate the overall impact of the initiative in a Communication on tobacco control strategy, planned for 2010 or 2011.
Initiativets totala inverkan ska enligt planerna utvärderas i ett meddelande om strategin för tobakskontroll som läggs fram 2010 eller 2011.
In the normal course of events, however, it is envisaged that the basis for repo rate decisions will be based on the discussions at monetary policy meetings.
Men tanken är att de löpande besluten om reporäntan ska baseras på den diskussion som förts vid de särskilda penningpolitiska mötena.
It is envisaged that Erasmus+ will allocate more than €33 million a year for grassroots sport between 2014 and 2020.
Det är tänkt att Erasmus+ ska bidra med över 33 miljoner euro per år till idrott på gräsrotsnivå mellan 2014 och 2020.
It is envisaged to extend this pilot project to other capital cities,
Det här pilotprojektet ska enligt planerna utvidgas till andra huvudstäder med början i Rom,
It is envisaged in the Council's Common Position that management and labour should regulate the transfer of training costs contractually.
I rådets gemensamma ståndpunkt är tanken att ledning och arbetstagare ska reglera överflyttningen av utbildningskostnader genom avtal.
It is envisaged that the Authority should be in place by 2002 once the necessary legislation has been enacted.
Det är tänkt att myndigheten skall vara verksam 2002 så snart den nödvändiga lagstiftningen har antagits.
It is envisaged to include this Directive in the general review of Directive 2008/50/EC in 2013 with the objective of merging those two Directives.
Detta direktiv ska enligt planerna inkluderas i den allmänna översynen av direktiv 2008/50/EG under 2013 med syfte att slå samman dessa två direktiv.
Therefore it is envisaged that Commission and the ESA Executive continue to jointly develop the strategy for space
Därför avser kommissionen och Europeiska rymdbyråns exekutiva organ att fortsätta att gemensamt utveckla strategin
It is envisaged that the new programme will have a total budget of €1.46 billion in 2014-2020.
Det är tänkt att det nya programmet ska ha en total budget på 1, 46 miljarder euro under 2014-2020.
in line with the proposal for a new ENISA Regulation, it is envisaged that EP3R should become a key activity of a modernised ENISA.
i överensstämmelse med förslaget till en ny Enisa-förordning är tanken att det offentlig-privata partnerskapet för motståndskraft blir en central verksamhet i ett moderniserat Enisa.
Therefore it is envisaged that the Commission and the ESA Executive continue to develop the strategy for space jointly, monitor its implementation
Därför avser kommissionen och Europeiska rymdbyråns exekutiva organ att tillsammans fortsätta att utveckla strategin för rymden,
A special focus is put on output and outcome indicators and it is envisaged to expand the use of impact indicators in the future partnership.
Ett särskilt fokus sätts på output- och utfallsindikatorer och enligt planerna ska verkansindikatorer användas ännu mer i framtida partnerskap.
Italy's severance pay scheme is also based on book reserves, but it is envisaged to switch to separate funds when this scheme is to be transformed into occupational pension provision.
Italiens system för avgångsvederlag är också baserat på bokföringsmässiga avsättningar, men man planerar att gå över till separata fonder när detta system skall omvandlas till tjänstepensionssystem.
It is envisaged that every household within the EU should have a broadband Internet connection at a competitive price by 2013.
Man planerar att alla hushåll i EU ska ha bredbandsanslutning till Internet till ett konkurrenskraftigt pris senast 2013.
It is envisaged that the Directive will apply to undertakings employing at least 50 employees in one Member State or to establishments employing at least 20 employees in one Member State.
Direktivet avses gälla företag med minst 50 anställda eller driftställen med minst 20 anställda i en medlemsstat.
It is envisaged that the new programme will have a total budget of €1.3 billion in 2014-2020,
Planen är att det nya programmet mellan 2014 och 2020 ska ha en total budget på 1, 3 miljarder euro,
Results: 127, Time: 0.0859

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish