IT IS STIPULATED in Swedish translation

[it iz 'stipjʊleitid]
[it iz 'stipjʊleitid]
det föreskrivs
laying down
det stipuleras
det anges
enter
state
indicate
specify
set
fastslås det

Examples of using It is stipulated in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
in the Treaty of Lisbon, it is stipulated that a majority of the European Parliament has the right to create European Union legislation.
ta initiativ till EU-lagstiftning, men i Lissabonfördraget fastställs att en majoritet av Europaparlamentet har rätt att ta initiativ till EU-lagstiftning.
It is stipulated therefore that Member States may apply levels of taxation lower than the rate of 20% which has been retained as a lower limit on these products,
Det föreskrivs alltså att medlemsstaterna skall kunna fastställa tullar som är lägre än den nivå på 20 procent som räknas som en lägsta nivå för dessa produkter, men att dessa tullar inte får nedsättas med mer
In particular it is stipulated that where specific surveillance networks are put in place for zoonoses for which surveillance of human cases is required under Directive 92/117/EEC,
Det föreskrivs särskilt att övervakningen i de fall när det inrättas särskilda övervakningsnätverk för zoonoser där det enligt direktiv 92/117/EEG krävs övervakning av fall då människor insjuknat,
the actual dielectric loss at the working temperature is measured, and it is stipulated that the temperature of the insulating oil should be increased to 90° C measuring.
det vill säga den faktiska dielektriska förlusten vid arbetstemperaturen mäts och det anges att temperaturen hos Isolerande olja bör ökas till 90 ° C mätning.
temperature of the oil, the dielectric loss of the insulating oil is measured, that is, the actual dielectric loss at the working temperature is measured, and it is stipulated that the temperature of the insulating oil should be increased to 90° C measuring.
det vill säga den faktiska dielektriska förlusten vid arbetstemperaturen mäts och det anges att temperaturen hos Isolerande olja bör ökas till 90 ° C mätning Ett par: Orsaker till oljelelektrisk förlust Ökad.
For the purpose of the calculation of the tariff quotas for the year 2003, it is stipulated in the Interim Agreement that the volumes of the tariff quotas, for which the quota period starts before the date of entry into force of the Interim Agreement, should be reduced in proportion to the part of the period which has elapsed before that date.
När det gäller beräkningen av tullkvoterna för 2003 fastställs det i interimsavtalet att volymen på de tullkvoter vars kvotperiod börjar före den dag då interimsavtalet träder i kraft bör minskas i förhållande till hur stor del av perioden som har förflutit före den dagen.
Accordingly, it is stipulated that no one should be without a lawyer for longer than 24 hours,
Således föreskriver man att en advokat måste vara på plats inom 24 timmar,
These financial aid schemes have been extended to include some devices for proper resource management, inasmuch as it is stipulated that any vessel operating in the area must have an observer aboard to keep an eye on her fishing activities and gather statistical information on catches.
Dessa ekonomiska stöd har utsträckts till några mekanismer för en korrekt förvaltning av resurserna, så att det förutsätts att varje fartyg som opererar i dessa vatten har en observatör ombord, vilken har till uppgift att kontrollera fiskeriverksamheten och samla in statistisk information om fångsterna.
If it is stipulated that consumers can take legal action within their own jurisdiction,
Om det är regel att konsumenten alltid skall kunna stämma inför sin egen domstol,
their servants bear statutory liability towards the forwarder's principal, it is stipulated on their behalf that in doing the work for which the forwarder employs them they shall be regarded as solely in the employ of the forwarders.
dess anställda bär lagstadgad ansvarsskyldighet gentemot speditörens uppdragsgivare. Det är fastställt å deras vägnar att vid utförandet av arbeten för vilka speditören anställer dem för så ska de betraktas som uteslutande anställda utav speditören.
In that paragraph of Annex III it is stipulated that a report or complaint by any person
I denna punkt i bilaga III anges att en rapport eller klagomål från varje person
In the field of asylum and immigration, it is stipulated that within two years of the entry into force of the Amsterdam Treaty,'minimum standards on procedures for granting
På området för asyl och immigration föreskrivs det att inom två år efter det att Amsterdamfördraget har trätt i kraft bör"miniminormer för medlemsstaternas förfaranden för att bevilja
confirm the obligation for multilingualism established by the Treaties, although it is stipulated that this obligation can only be‘relaxed' with the explicit
bekräftar kravet på flerspråkighet som fastslås i fördragen, även om det stipuleras att denna skyldighet kan”luckras upp” endast
It's stipulated in the insurance contract.
Det stipuleras i försäkringsavtalet.
Moreover, it was stipulated that I give the orders.
Dessutom bestämdes det att jag ger order.
I would rather that it were stipulated that they must do this.
Jag skulle hellre vilja att det fastställdes att de måste göra det..
This course of action was not taken even though it was stipulated in the confidence pact concluded during the implementation of the administrative reform.
Kommissionen följde inte detta tillvägagångssätt, trots att det fastställs i förtroendepakten för genomförandet av den administrativa reformen.
At the same time it was stipulated that the ships should carry on Board at least 40 tons of payload.
På samma gång var det anges att fartygen bör ha ombord på minst 40 ton nyttolast.
In particular, it was stipulated that the deviation of the longitudinal axis shall not exceed 10 mm for every 10 cm of length of a fetus.
I synnerhet var det föreskrivs att en avvikelse från den längsgående axeln ska inte överstiga 10 mm för varje 10 cm av längden av ett foster.
However, it was stipulated in that Regulation that the initial level as well as the system for subsequent adaptations should be specified as soon as possible;
Det föreskrevs dock i den förordningen att grundnivån och systemet för påföljande anpassningar skulle fastställas så snart som möjligt.
Results: 43, Time: 0.089

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish