Examples of using
Part of the follow-up
in English and their translations into Swedish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Political
In line with the Lisbon Strategy and as part of the follow-up to the Social Agenda launched at the Nice European Council, the Commission presented a range of proposals, including an evaluation of the European Employment Strategy
I enlighet med Lissabonstrategin och som en del i uppföljningen avden sociala agenda som lanserades vid Europeiska rådets möte i Nice har kommissionen lagt fram en rad förslag med bland annat en utvärdering av den europeiska sysselsättningsstrategin
which was part of the follow-up to the First Action Plan for Innovation in Europe3, launched a broad discussion on the need to take new initiatives in relation to patents.
som är ett led i uppföljningen av den första handlings planen för innovation i Europa3.
of the Council and the Commission to the European Council, on the Education and Training 2010 Work Programme(2004)25,"the CQAF for VET"(as part of the follow-up to the Copenhagen process) and the"development of an agreed set of standards,the Bologna process and as part of the work programme on the objectives of education and training systems) should be top priorities for Europe.">
kommissionens gemensamma delrapport till Europeiska rådet om arbetsprogrammet Utbildning 201025”bör den gemensamma ramen för kvalitetssäkring av yrkesutbildningen(som del av uppföljningenav Köpenhamnsförklaringen) och'utveckling av en gemensam uppsättning normer,
the Federal Republic of Yugoslavia and Bosnia-Herzegovina, as part of the follow-up to the November 2000 Zagreb Summit.
Förbundsrepubliken Jugoslavien och Bosnien och Hercegovina som en del av uppföljningenav toppmötet i Zagreb i november 2000.
This proposal forms an essential part of the follow-up to that judgment.
Detta förslag är en viktig del av uppföljningen till denna dom.
The two proposals are part of the follow-up to the White Paper on Food Safety6.
De två förslagen ingår i uppföljningen av vitboken om livsmedelssäkerhet6.
He hoped that such cooperation would continue as part of the follow-up to the opinion.
Han hoppades att samarbetet skulle fortsätta inom ramen för uppföljningen av yttrandet.
The Conference was part of the follow-up to the conclusions of the Council meeting on Tourism
Denna konferens hölls som ett led i uppföljningen av slutsatserna från rådsmötet om turism
It is part of the follow-up to the 2003 European security strategy
Det ingår i uppföljningen till 2003 års europeiska säkerhetsstrategi
As part of the follow-up to Decision 2002/47/EC(4),
I samband med uppföljningen av beslut 2002/47/EG(4)
The new measures to enhance the protection of victims, presented today, are part of the follow-upthe Commission is giving to the EU Citizenship Report 2010.
Dagens förslag om bättre skydd av brottsoffer ingår i kommissionens uppföljning av rapporten om EU-medborgarskap 2010.
For the period post-2020, the Commission will propose to set up a dedicated convergence facility, as part of the follow-up to the Structural Reform Support Programme.
För perioden efter 2020 kommer kommissionen att föreslå inrättandet av en särskild konvergensmekanism inom ramen för uppföljningen av stödprogrammet för strukturreformer.
The needs of this specific group will be the subject of a specific document as part of the follow-up to the Communication on the"European research area.
Denna grupps behov kommer att behandlas i ett särskilt dokument inom ramen för uppföljningen av meddelandet om ett europeiskt forskningsområde.
As part of the follow-up to the European Council meeting in Lisbon on 23
Inom ramen för uppföljningen av Europeiska rådets möte i Lissabon den 23
Today's proposal is also part of the follow-up to the Commission's Communication on"Reinforcing sanctioning regimes in the financial services sector" of 8 December 2010 see IP/10/1678.
Dagens förslag ingår också i uppföljningen av kommissionens meddelande Reinforcing sanctioning regimes in the financial services sector av den 8 december 2010, se IP/10/1678.
The equal participation of women and men in political decision-making was a priority topic under the Slovenian Presidency, as part of the follow-up to the Beijing Platform for Action.
Lika deltagande för kvinnor och män i det politiska beslutsfattandet prioriterades under det slovenska ordförandeskapet och ingick i uppföljningen av handlingsplanen från Peking.
The annual report is part of the follow-up to the declaration adopted by the Council in December 1998, on the occasion of the 50th anniversary of the Universal Declaration on Human Rights.
Årsrapporten utgör en del av uppföljningen till den förklaring som rådet antog i december 1998 vid 50-årsjubileet av antagandet av den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna.
This spring's lectures are part of the follow-up to comprehensive staff surveys conducted at KTH in 2009
Vårens föreläsningar är ett led i att följa upp resultaten i de två omfattande medarbetarundersökningar som gjorts på KTH,
The Directive on criminal sanctions for market abuse is also part of the follow-up to the Commission's Communication on"Reinforcing sanctioning regimes in the financial services sector" of 8 December 2010(see IP/10/1678).
Dagens förslag ingår också i uppföljningen av kommissionens meddelande Reinforcing sanctioning regimes in the financial services sector av den 8 december 2010, se IP/10/1678.
The Council underlined the need to work towards an international society based on the rule of law, which is a key aspect of effective multilaterism and an important part of the follow-up and implementation of the European Security Strategy.
Rådet betonar behovet av att arbeta för ett internationellt samhälle grundat på rättsstatsprincipen som är en mycket viktig aspekt av en effektiv multilateralism och en betydelsefull del av uppföljningen och genomförandet av en europeisk säkerhetsstrategi.
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文