SHALL BE CONSIDERED TO HAVE in Swedish translation

[ʃæl biː kən'sidəd tə hæv]
[ʃæl biː kən'sidəd tə hæv]
anses ha
is considered to have
deemed to have
be regarded as having
is believed to have
be considered
is thought to have
shall be deemed to have
are considered to be
deemed to be
presumed to have

Examples of using Shall be considered to have in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
The subsidiary protection status granted on the basis of point(4) shall be considered to have been terminated where a final decision has been taken on an application for international protection made by the beneficiary of that status.
Status som subsidiärt skyddsbehövande som beviljas på grundval av punkt 4 ska anses ha upphört att gälla om ett slutgiltigt beslut har fattats om en ansökan om internationellt skydd som lämnats in av den som innehade denna status.
the person concerned shall be considered to have been lodged in the said office.
avtal mellan tullmyndigheterna och den berörda personen, skall anses ha lämnats till detta tullkontor.
A foundation established on the basis of will or agreement as to succession shall be considered to have existed at the time of opening of succession if it later acquires rights as a legal person.
En stiftelse som inrättas på grundval av ett testamente eller arvsavtal ska anses ha existerat vid tidpunkten för inledandet av arvsförfarandet, om den senare erhåller rättigheter som juridisk person.
supplied directly on board for the purposes of equipping shall be considered to have been put to the end-use at the time of such supply;
som levereras direkt ombord som utrustning skall anses ha hänförts till den särskilda användningen vid tiden för denna leverans.
An infringement by such an entity shall be considered to have been committed intentionally if there are objective factors which demonstrate that the entity
En överträdelse som begåtts av en sådan enhet ska anses ha begåtts uppsåtligt om det finns objektiva omständigheter som visar
No 3665/87 shall be considered to have left the customs territory of the Community.
nr 3665/87 skall anses ha lämnat gemenskapens tullområde.
FI takes the position that under Swedish law an increase or decrease in the share capital shall be considered to have taken place when the Swedish Companies Registration Office has registered the change in the companies register.
FI anser att en ökning eller minskning av aktiekapitalet enligt svensk rätt ska anses ha skett då Bolagsverket har registrerat förändringen i aktiebolagsregistret.
Member State in its report and the Member State shall be considered to have fulfilled its reporting obligations under that point.
ska medlemsstaten uppge detta i sin rapport och medlemsstaten ska anses ha uppfyllts sina rapporteringsskyldigheter enligt den punkten.
A notice sent by the Customer via mail shall be considered to have been notified to Saunalahti on the seventh(7)
Ett meddelande som kunden har sänt per post anses ha kommit teleföretaget till kännedom den sjunde(7)
An infringement by a CCP shall be considered to have been committed intentionally if ESMA finds objective factors which demonstrate that the CCP
Ett transaktionsregister ska anses ha begått en uppsåtlig överträdelse om Esma upptäcker objektiva omständigheter som visar
A notice sent by the Customer via mail shall be considered to have been notified to Saunalahti on the seventh(7)
Ett meddelande som kunden skickar per post anses ha kommit till Saunalahtis kännedom den sjunde(7)
the products referred to in Article 2(1) shall be considered to have left the processing undertaking where.
artikel 3 i förordning(EG) nr 603/95, anses ha lämnat förädlingsföretaget då.
C isoglucose in question shall be considered to have been disposed of on the internal market.
bortsett från fall av force majeure, anses ha blivit avsatt på den inre marknaden.
Organisations or their members covered by this Article acting in the territory of a participant other than the Community shall be considered to have complied with the provisions of this Article if they comply with the rules
Organisationer eller deras medlemmar som omfattas av denna artikel och som har verksamhet på en deltagande parts territorium utanför gemenskapen skall anses ha iakttagit bestämmelserna i denna artikel om de iakttar de regler
A taxpayer shall be considered to have a'permanent establishment' in a State other than the State in which its central management
Skattebetalare ska anses ha ett”fast driftsställe” i en annan stat än den där deras centrala ledning
A taxpayer shall be considered to have a permanent establishment in a Member State other than the Member State in which it is resident for tax purposes when it has a fixed place in that other Member State through which it carries on its business, wholly or partly, including in particular.
En skattskyldig ska anses ha ett fast driftställe i en annan medlemsstat än den där den har sin skatterättsliga hemvist om den har en stadigvarande plats i den andra medlemsstat där den helt eller delvis bedriver sin verksamhet, vilket i synnerhet kan inbegripa följande.
Goods listed in Annex 22-01 shall be considered to have undergone their last substantial processing
Varor som förtecknas i bilaga 22-01 ska anses ha genomgått en sista väsentlig bearbetning
An applicant shall be considered to have fulfilled this obligation if he/she has presented all the facts of his/her case relevant for the examination as completely as possible
En sökande skall anses ha uppfyllt denna skyldighet om han eller hon så fullständigt som möjligt har lagt fram alla fakta av relevans för prövningen
Where the conditions of Articles 230 to 232 are fulfilled, the goods shall be considered to have been presented to customs within the meaning of Article 63 of the Code,
Om villkoren i artikel 230 P232 är uppfyllda skall varorna anses ha uppvisats för tullen enligt artikel 63 i kodexen, deklarationen anses godkänd
fitting or equipping shall be considered to have been assigned to that end-use when the vessel
utstyrsel eller utrustning av dessa skall anses ha hänförts till den särskilda användningen när fartyget
Results: 52, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish