SOMETHING TO CONFESS in Swedish translation

['sʌmθiŋ tə kən'fes]
['sʌmθiŋ tə kən'fes]
något att bekänna
nåt att erkänna
något att bikta

Examples of using Something to confess in English and their translations into Swedish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
I have something to confess.
Jag har nåt att bekänna.
I have something to confess.
Jag har en sak att bekänna.
If you have something to confess.
Om du har nåt att bekänna.
I guess I have something to confess too.
Jag vill också erkänna något.
If you have something to confess.
Om du har något att erkänna.
Mr. Pope, sir, I got something to confess.
Herr påve, jag har något att erkänna.
But today I have something to confess.
Men i dag har jag nåt att bekänna.
No, wait. I have something to confess.
Nej, vänta.- Jag har nåt att bekänna.
I have something to confess. No, wait.
Nej, vänta.- Jag har nåt att bekänna.
You have something to confess.
Att du har något att erkänna.
We thought Fredrik had something to confess.
Vi trodde att Fredrik hade nåt att bekänna.
I think that if you have something to confess, you had better do it now while you have the chance.
Jag tycker att om ni har något att bekänna, är det bästa att göra det nu när ni har tillfälle.
Do it now. if you have something to confess, for god's sake, my son.
För Guds skull, min son… om ni har något att bikta… gör det nu.
my son if you have something to confess, do it now.
min son om ni har något att bikta gör det nu.
Seems to me, if you have something to confess in exchange it would only be right that you would spit it out now.
Det är bara att om du har nåt att erkänna i utbyte. så vore det rätt att klämma fram det nu.
That you would spit it out now. it would only be right… Seems to me, if you have something to confess in exchange.
Så vore det rätt… att klämma fram det nu. Det är bara att om du har nåt att erkänna i utbyte.
sin of lying and now I had something to confess.
jag begick synden att ljuga för att ha nåt att bekänna.
The, uh… last I heard from her, she said she had something to confess to me.
Det sista hon sa till mig var att hon hade något att erkänna.
I have something to confess.
Jag måste bekänna en sak.
I have something to confess.
Jag har strips.
Results: 282, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish