TO ENSURE THAT THE CONDITIONS in Swedish translation

[tə in'ʃʊər ðæt ðə kən'diʃnz]
[tə in'ʃʊər ðæt ðə kən'diʃnz]
för att säkerställa att villkoren
för att se till att villkoren
för att se till att de villkor
för att säkerställa att de villkor

Examples of using To ensure that the conditions in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
In order to take account of market developments and to ensure that the conditions for outsourcing continue to be complied with, the supervisory authorities should be informed
För att de ska kunna ta hänsyn till marknads utvecklingen och förvissa sig om att villkoren för utläggning på entreprenad fortfarande efterlevs bör tillsyns myndigheterna underrättas
In particular Member States shall take measures to ensure that the conditions under which universal services are entrusted are based on objective,
Särskilt skall medlemsstaterna vidta åtgärder för att se till villkoren för utläggning av samhällsomfattande tjänster baseras på principerna om objektivitet, icke-diskriminering, proportionalitet
of Directive 2002/37 is intended to ensure that the conditions relating to ethofumesate set out in Annex I are complied with.
som föreskrivs i artikel 4.1 i direktiv 2002/37, syftar till att säkerställa att villkoren för etofumesat, som anges i bilaga 1, uppfylls.
to stimulate the take up of">information society technologies with the research and technological development to ensure that the conditions and requirements for this use can be met.
integrera åtgärder för att stimulera användningen av informationssamhällets teknik med FoTU-arbetet för att säkerställa att villkoren och kraven för denna användning är uppfyllda.
It should be left to the competent authorities of the Member States to approve establishments which satisfy the conditions laid down in this Directive and to ensure that the conditions are applied.
Det bör överlåtas till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna att godkänna anläggningar som uppfyller de villkor som fastställs i detta direktiv och se till att villkoren tillämpas.
Whereas it should be left to the competent authorities of the Member States to approve establishment which satisfy the conditions laid down in this Directive and to ensure that the conditions are applied;
Det bör överlåtas till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna att godkänna anläggningar som uppfyller de villkor som fastställs i detta direktiv och se till att villkoren tillämpas.
establishments which meet the requirements laid down by this Directive, together with a Community inspection procedure to ensure that the conditions for such approval are observed;
anläggningar som uppfyller kraven i detta direktiv samtidigt med ett gemenskapsförfarande för kontroll i syfte att säkerställa att villkoren för godkännandet iakttas.
or(iii), that competent authority shall monitor the use of the waiver by the trading venue to ensure that the conditions for use of the waiver are respected.
1 b iii ska denna behöriga myndighet övervaka hur handelsplatsen utnyttjar undantaget, för att försäkra sig om att villkoren för utnyttjandet av undantaget respekteras.
Without prejudice to the specific conditions for access to certain activities which apply equally to both sexes, Member States shall take the measures necessary to ensure that the conditions for the formation of a company between spouses are not more restrictive than the conditions for the formation of a company between unmarried persons.
Utan inverkan på de särskilda villkor för tillgång till vissa aktiviteter som gäller lika för bägge könen skall medlemsstaterna vidta de åtgärder som behövs för att säkerställa att villkoren för att bilda ett bolag mellan makar inte är mer restriktiva än för bildandet av ett bolag mellan ogifta personer.
A checking system to ensure that the conditions laid down under(b) and(c) are satisfied shall be
Ett kontrollsystem för att säkerställa att villkoren i b och c uppfylls skall upprättas av de officiella sorteringsbyråerna,
together with a Community inspection procedure to ensure that the conditions for such approval are observed.
anläggningar i dessa, liksom bestämmelser om gemenskapsinspektioner för att se till att villkoren för godkännande efterlevs.
Without prejudice to the specific conditions for access to certain activities which apply equally to both sexes, Member States shall take the measures necessary to ensure that the conditions for the formation of a com pany between spouses are not more restrictive than the conditions for the formation of a company between unmarried persons.
Utan inverkan på de särskilda villkor för tillgång till vissa aktiviteter som gäller lika för bägge könen skall medlemsstaterna vidta de åtgärder som behövs för att säkerställa att villkoren för att bilda ett bolag mellan makar inte är mer restriktiva än för bildandet av ett bo lag mellan ogifta personer.
to review existing authorisations to ensure that the conditions regarding those active substances set out in Annex I to Directive 91/414/EEC are satisfied.
granska tidigare godkännanden för att se till att de villkor för de verksamma ämnen som fastställs i bilaga I till direktiv 91/414/EEG är uppfyllda.
together with a Community inspection procedure to ensure that the conditions for such approval are observed.
anläggningar i dessa, liksom bestämmelser om gemenskapsinspektioner för att se till att villkoren för godkännande efterlevs.
after the necessary remedial measures have been taken to ensure that the conditions are met.
överlämna sändningen efter att ha vidtagit nödvändiga korrigeringsåtgärder för att säkerställa att villkoren är uppfyllda.
to review existing authorisations to ensure that the conditions regarding those active substances set out in Annex I to Directive 91/414/EEC are satisfied.
granska tidigare godkännanden för att se till att de villkor för dessa verksamma ämnen som fastställs i bilaga I till direktiv 91/414/EEG är uppfyllda.
to review existing authorisations to ensure that the conditions regarding those active substances set out in Annex I to Directive 91/414/EEC are satisfied.
granska tidigare godkännanden för att se till att de villkor för dessa verksamma ämnen som fastställs i bilaga I till direktiv 91/414/EEG är uppfyllda.
In order to ensure that the conditions for entry in breeding books of purebred breeding animals
För att säkerställa att villkoren för införande av renrasiga avelsdjur i stamböcker och registrering av hybridavelssvin
it is also our task to ensure that the conditions are of such a kind that this development is perceived as progress by the populations of the candidate countries too
det är ändå vår uppgift att säkerställa att omständigheterna är sådana att utvidgningen även av befolkningarna upplevs som ett framsteg och att de inte får känslan av
completion of a number of actions aiming to ensure that the conditions laid down in paragraph 2 are fully met by the time the budget support is provided.
villkoras av planeringen och fullbordandet av ett antal åtgärder i syfte att säkra att villkoren i punkt 2 är helt uppfyllda vid den tidpunkt när budgetstödet lämnas.
Results: 55, Time: 0.1013

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish