TO REDUCE THE BURDEN in Swedish translation

[tə ri'djuːs ðə 'b3ːdn]
[tə ri'djuːs ðə 'b3ːdn]
att minska bördan

Examples of using To reduce the burden in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Improving working methods and workplace equipment helps to reduce the burden of physically demanding work and facilitates higher productivity.
Förbättrade arbetsmetoder och bättre utrustning på arbetsplatser med fysiskt krävande arbete bidrar till att påfrestningarna minskar och produktiviteten kan öka.
administrative rules need to be simplified to reduce the burden on European businesses, particularly SMEs.
de gällande rättsliga och administrativa bestämmelserna för att minska bördorna särskilt för de små och medelstora företagen.
This is one more step in Vikings Line's efforts to reduce the burden on the Baltic Sea.
Det är ytterligare ett steg i Vikings Lines strävan efter att minska belastningen på Östersjön.
which is designed to reduce the burden on the industry by ensuring that the obligation to provide information applies only when a customer requests it.
vars avsikt är att minska bördan på industrin genom att se till att skyldigheten att tillhandahålla information endast är tillämplig när en kund kräver detta.
The European Economic Recovery Plan pledges to reduce the burden on small and medium sized enterprises(SMEs)the requirement on micro-enterprises to prepare annual accounts"4.">
Den ekonomiska återhämtningsplanen för Europa syftar till att minska belastningen på små och medelstora företag
target on high risk undertakings to reduce the burden on such operators that maintain their vehicles in a proper way.
på operatörernas riskprofil och fokusera på högriskföretag för att minska bördan för de operatörer som underhåller sina fordon på ett tillfredsställande sätt.
What new initiatives does the Council consider should be put forward at the level of the European Union to reduce the burden of paper work
Vilka nya initiativ anser rådet att man på unionsnivå bör ta för att minska bördan av pappersarbete och onödiga bestämmelser, vilket skulle vara
Through these purchases, the US army also intends to reduce the burden on soldiers and increase the levels of digitalization,
Genom dessa inköp, den amerikanska armén har också för avsikt att Minska belastningen på soldater och öka nivåerna av digitaliseringen,
As the Court of Auditors has stated, however, the review that has been submitted is not sufficient to reduce the burden and simplify the procedures for both the Commission
Som revisionsrätten emellertid har klarlagt är den presenterade revideringen inte tillräcklig för att minska bördan och förenkla förfarandena för
Implies appreciate when the change will occur at that time to reduce the burden of accelerator thus avoiding pitching the car would come first when disengaged change
Innebär att uppskatta när förändringen kommer att ske på den tiden att minska bördan av gaspedalen på så sätt undvika pitching bilen skulle komma först när urkopplad förändring
Believes that the fastest way to achieve a well-functioning CMU is to address the national regulations that prevent well-functioning capital markets from having a broader impact throughout the Union and to reduce the burden of new regulations;
Europaparlamentet anser att det snabbaste sättet att uppnå en välfungerande kapitalmarknadsunion är att åtgärda nationella regleringar som hindrar att de välfungerande kapitalmarknaderna sprider sina effekter vidare över unionen, och att minska bördan av nya regleringar.
To reduce the burden of hepatitis C in Europe, it is essential to promote
För att minska bördan som hepatit C utgör i Europa är det nödvändigt att främja
coordinated way its aim is to reduce the burden for businesses and to transform lawmaking into an effective tool to address society's needs in a proportionate
ett helhetsinriktat och samordnat vis minska de administrativa bördorna för företagen och att göra lagstiftningen till ett effektivt verktyg för att hantera samhällets behov på ett proportionerligt
The instrument'coverage criteria' has been introduced to reduce the burden on businesses(responding to questionnaires)
Begreppet"täckningskrav" har införts för att minska arbetsbördan på företagen(de som besvarar frågeformulär)
The other extreme comprises people whose self-employed status has no purpose other than to reduce the burden on the client, who is their employer in reality,
Den andra ytterligheten består av människor vars status som egenföretagare inte tjänar något annat syfte än att sänka kostnaderna för uppdragsgivaren, som i själva verket är deras"arbetsgivare"
We can guarantee that we will help you achieve your goal, no matter whether you want to reduce the burden off your customer service department,
Oavsett om ditt mål är att minska arbetsbördan för er kundserviceavdelning, att öka din tillgänglighet för dina kunder,
In addition, in order to reduce the burden which late payments impose on the liquidity of SMEs,
I syfte att minska den belastning som sena betalningar utgör på små
of payments over time, a constant effort is still needed from the Commission to reduce the burden of the past.
så är det ändå nödvändigt med en konstant ansträngning från kommissionens sida för att minska tyngden från det förflutna.
Lastly, the proposal includes a provision aimed at simplifying the procedures for submitting recapitulative statements in Member States where these procedures are unusually complex in order to reduce the burden that such submission can represent for businesses.
Slutligen innefattar förslaget en bestämmelse som syftar till att förenkla förfarandena för inlämning av sammanställningar i de medlemsstater där dessa förfaranden är onormalt komplicerade, för att minska den börda som inlämningen kan innebära för företag.
helps to reduce the burden on carers(usually women) and enables their skills to be put to full use on the labour market.
de som vårdar(huvudsakligen kvinnor) avlastas och att deras kompetens till fullo kan komma arbetsmarknaden till godo.
Results: 69, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish