TO TAKE THE DECISION in Swedish translation

[tə teik ðə di'siʒn]
[tə teik ðə di'siʒn]
att fatta beslut
to decide
to make decisions
to take decisions
to make choices
of decision-making
to make determinations
att fatta beslutet
to decide
to make decisions
to take decisions
to make choices
of decision-making
to make determinations
att ta beslutet
to take decisions

Examples of using To take the decision in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
We support this amendment to the Rules of Procedure of the European Parliament which allows the Conference of Presidents, in the case of a legislative matter of major importance, to take the decision to implement a procedure with joint meetings of parliamentary committees
Vi stöder den här ändringen av Europaparlamentets arbetsordning som låter ordförandekonferensen fatta beslut om att tillämpa ett förfarande med gemensamma utskottssammanträden och gemensam omröstning när
In that way, this spring, we will be able to take the decision whether both countries are really ready to take on all responsibilities of EU membership in a well-considered fashion and according to agreements made.
På så vis kommer vi under våren att kunna fatta beslut om huruvida båda länderna verkligen är redo att axla EU-medlemskapets ansvar på ett väl genomtänkt sätt och i enlighet med de överenskommelser som träffats.
The customs authority competent to take the decision shall suspend the decision instead of annulling, revoking or amending it in accordance with Articles 23(3),
Den tullmyndighet som är behörig att fatta ett beslut ska tillfälligt dra in beslutet i stället för att upphäva, återkalla
However, developing country governments have the legitimate right to fix their level of protection and to take the decision they deem appropriate to safeguard their territory from unintentional dissemination of GM crops.
Regeringarna i utvecklingsländerna har dock legitim rätt att själva fastställa sin skyddsnivå och fatta de beslut de anser lämpliga för att skydda sitt territorium från oavsiktlig spridning av genmodifierade grödor.
On decision making, the ambition of the EU is to be able to take the decision to launch an operation within 5 days of the approval of the Crisis Management Concept by the Council.
När det gäller beslutsfattande är det EU: ambition att kunna fatta beslut om att inleda en operation inom fem dagar efter rådets godkännande av krishanteringskonceptet.
The Council regrets that the European Central Bank and the European Investment Bank have so far failed either to accede to the interinstitutional agreement or to take the decision provided for in Article 4 of Regulation No 1073/99.
Rådet beklagar att Europeiska centralbanken och Europeiska investeringsbanken hittills varken har anslutit sig till det interinstitutionella avtalet eller fattat det beslut som föreskrivs i artikel 4 i förordning nr 1073/99.
The European Commission believes that it is the legitimate right of developing countries' governments to fix their own level of protection and to take the decision they deem appropriate to prevent unintentional dissemination of GM seeds.
Europeiska kommissionen anser att det är regeringarnas i utvecklingsländerna legitima rätt att själva fastställa sin skyddsnivå och fatta de beslut de anser lämpliga för att förhindra oavsiktlig spridning av genetiskt modifierat utsäde.
At these meetings, the underwriters are not only getting the information they need- they can ask any questions they are interested in according to the responses received, to take the decision to participate in the risk
Vid dessa möten är garanter inte bara att få den information de behöver- De kan ställa några frågor de är intresserade av enligt fått svar, för att fatta beslut om att delta i risk
If the delegating authority then gives a reasoned instruction in writing to the authorising officer by delegation or subdelegation to take the decision in question, the authorising officer may not be held liable.
Om den myndighet som delegerat befogenheten ger den delegerade eller vidaredelegerade utanordnaren skriftlig och motiverad instruktion om att fatta det beslut som avses ovan, skall denne befrias från ansvar.
If the delegating authority then gives a reasoned instruction in writing to the authorising officer by delegation or subdelegation to take the decision in question, the authorising officer may not be held liable.
Om den myndighet som delegerat befogenheten ger den delegerade eller vidaredelegerade utanordnaren skriftlig och motiverad instruktion om att fatta det beslut som avses ovan, ska denne befrias från ansvar.
the time-limit to take the decision shall be extended by the time necessary to complete those proceedings.
ska tidsfristen för att fatta beslutet förlängas med den tid som krävs för att slutföra dessa förfaranden.
only the investigating institution shall be empowered to take the decision referred to in Article 40(3) of the Regulation concerning the degree of invalidity of the claimant.
i punkt 2 och 3, skall endast den utredande institutionen ha rätt att fatta det beslut som avses i förordningens artikel 40.4 om sökandens invaliditetsgrad.
the time-limit to take the decision shall be extended by the time necessary to complete those investigations.
ska tidsfristen för att fatta ett beslut förlängas med den tid som krävs för att genomföra dessa utredningar.
Where, after acceptance of the application, the customs authority competent to take the decision considers it necessary to ask for additional information from the applicant in order to reach its decision, it shall set
Om den tullmyndighet som är behörig att fatta beslut efter godtagandet av ansökan anser det nödvändigt att begära ytterligare upplysningar från sökanden för att kunna fatta sitt beslut,
An authorisation may be granted by the customs authority competent to take the decision to a shipping company for the purposes of regular shipping services entitling it to move Union goods from one point to another within the customs territory of the Union
Ett tillstånd kan beviljas av den tullmyndighet som är behörig att fatta beslut till ett rederi för en reguljär fartygslinje som ger det rätt att befordra unionsvaror från en plats till en annan inom unionens tullområde och tillfälligt lämna detta
to examine favourably a Belgian request for a Decision under Article 88(2) third sub-paragraph of the Treaty in relation to the renewal of approvals granted under the Belgian Co-ordination centres regime, and to take the decision as soon as possible.
överens om att i positiv anda granska Belgiens begäran om ett beslut enligt artikel 88.2 tredje stycket i fördraget avseende förnyelsen av de godkännanden som beviljats enligt ordningen för det belgiska samordningscentrumet och att fatta beslut så snart som möjligt.
to in Article 233(4)(a) of the Code shall be submitted to the customs authority competent to take the decision in the Member State where the Union transit operations of the applicant are due to begin.
unionstransitering ska ansökningar om status som godkänd avsändare enligt artikel 233.4 a i kodexen lämnas till den tullmyndighet som är behörig att fatta beslut i den medlemsstat där sökandens unionstransiteringar ska börja.
the ports it intends to call at for the purposes of that service by communicating to the customs authority competent to take the decision the following information.
de hamnar som det har för avsikt att anlöpa vid tillhandahållandet av denna tjänst genom att till den tullmyndighet som är behörig att fatta beslut översända följande uppgifter.
to in Article 233(4)(b) of the Code shall be submitted to the customs authority competent to take the decision in the Member State where the Union transit operations of the applicant are due to be ended.
unionstransitering ska ansökningar om status som godkänd mottagare enligt artikel 233.4 b i kodexen lämnas till den tullmyndighet som är behörig att fatta beslut i den medlemsstat där sökandens unionstransiteringar ska slutföras.
At a troika meeting with the President of Sudan, we clearly set out our expectations and demands for him to take the decision to permit rapid deployment of the hybrid force
Vid ett trojkamöte med Sudans president klargjorde vi våra förväntningar och krav på att han ska fatta ett beslut om att tillåta en snabb utplacering av hybridstyrkan för
Results: 54, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish