BE QUESTIONED in Thai translation

[biː 'kwestʃənd]
[biː 'kwestʃənd]
ถูกสอบสวน
ถูกสอบถาม
ถูกไต่สวน

Examples of using Be questioned in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Indeed it is a reminder for you and your people, and soon you will be questioned.
และแท้จริงอัลกุรอานคือข้อตักเตือนแก่เจ้าและแก่หมู่ชนของเจ้าและพวกเจ้าจะถูกสอบสวน
He cannot be questioned concerning what He does and they shall be questioned.
พระองค์จะไม่ทรงถูกสอบถามในสิ่งที่พระองค์ทรงปฏิบัติและพวกเขาต่างหากที่จะถูกสอบถาม
Do not follow what you do not know. The hearing, sight and heart about all these you shall be questioned.
และอย่าติดตามสิ่งที่เจ้าไม่มีความรู้ในเรื่องนั้นแท้จริงหูและตาและหัวใจทุกสิ่งเหล่านั้นจะถูกสอบสวน
None shall question Him about what He does, but they shall be questioned.
พระองค์จะไม่ทรงถูกสอบถามในสิ่งที่พระองค์ทรงปฏิบัติและพวกเขาต่างหากที่จะถูกสอบถาม
It is indeed a Reminder to you and to your nation, and without doubt you shall be questioned.
และแท้จริงอัลกุรอานคือข้อตักเตือนแก่เจ้าและแก่หมู่ชนของเจ้าและพวกเจ้าจะถูกสอบสวน
He cannot be questioned about what He does, but they will be questioned.
พระองค์จะไม่ทรงถูกสอบถามในสิ่งที่พระองค์ทรงปฏิบัติและพวกเขาต่างหากที่จะถูกสอบถาม
And most surely it is a reminder for you and your people, and you shall soon be questioned.
และแท้จริงอัลกุรอานคือข้อตักเตือนแก่เจ้าและแก่หมู่ชนของเจ้าและพวกเจ้าจะถูกสอบสวน
He will not be questioned as to that which He doeth, but they will be questioned.
พระองค์จะไม่ทรงถูกสอบถามในสิ่งที่พระองค์ทรงปฏิบัติและพวกเขาต่างหากที่จะถูกสอบถาม
And if I go to prison for this, then every case that I have ever convicted will be questioned.
และถ้าผมต้องติดคุกเพราะเรื่องนี้จากนั้นทุกคดีที่ผมเคยทำจะถูกสอบสวน
And it is undoubtedly an honour for you and your people; and you will soon be questioned.
และแท้จริงอัลกุรอานคือข้อตักเตือนแก่เจ้าและแก่หมู่ชนของเจ้าและพวกเจ้าจะถูกสอบสวน
Yet before that, they made a covenant with Allah never to turn their backs. And covenants with Allah shall be questioned.
และโดยแน่นอนพวกเขาได้ให้สัญญาต่ออัลลอฮฺมาก่อนแล้วว่าพวกเขาจะไม่หันหลังกลับและสัญญาของอัลลอฮฺนั้นจะถูกสอบถาม
Say:"Ye shall not be questioned as to our sins, nor shall we be questioned as to what ye do.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัดพวกท่านจะไม่ถูกสอบสวนเกี่ยวกับที่เราทำผิดและเราก็จะไม่ถูกสอบสวนเกี่ยวกับที่พวกท่านกระทำ
He is not questioned whatever He does, whereas they will all be questioned.
พระองค์จะไม่ทรงถูกสอบถามในสิ่งที่พระองค์ทรงปฏิบัติและพวกเขาต่างหากที่จะถูกสอบถาม
Surely it is a Reminder to thee and to thy people; and assuredly you will be questioned.
และแท้จริงอัลกุรอานคือข้อตักเตือนแก่เจ้าและแก่หมู่ชนของเจ้าและพวกเจ้าจะถูกสอบสวน
And indeed before this they had agreed with Allah that they would not turn their backs; and the covenant of Allah will be questioned about.
และโดยแน่นอนพวกเขาได้ให้สัญญาต่ออัลลอฮฺมาก่อนแล้วว่าพวกเขาจะไม่หันหลังกลับและสัญญาของอัลลอฮฺนั้นจะถูกสอบถาม
Yet they had made covenant with God before that, that they would not turn their backs; and covenants with God shall be questioned of.
และโดยแน่นอนพวกเขาได้ให้สัญญาต่ออัลลอฮฺมาก่อนแล้วว่าพวกเขาจะไม่หันหลังกลับและสัญญาของอัลลอฮฺนั้นจะถูกสอบถาม
And arruredly they had already covenanted with Allah that they would not turn their backs; verily the covenant with Allah must be questioned about.
และโดยแน่นอนพวกเขาได้ให้สัญญาต่ออัลลอฮฺมาก่อนแล้วว่าพวกเขาจะไม่หันหลังกลับและสัญญาของอัลลอฮฺนั้นจะถูกสอบถาม
That was a community that has passed; for them is what they have earned, and for you is what you have earned; and you will not be questioned about what they used to do.
นั่นคือหมู่ชนที่ล่วงลับไปแล้วสิ่งที่พวกเขาขวนขวายไว้ก็ย่อมได้แก่พวกเขาและสิ่งที่พวกเจ้าขวนขวายไว้ก็ย่อมได้แก่พวกเจ้าและพวกเจ้าจะไม่ถูกไต่สวนถึงสิ่งที่พวกเขากระทำ
That was a community that has passed. To them is what they have earned, and to you is what you have earned. And you will not be questioned about what they used to do.
นั่นคือกลุ่มชนที่ล่วงลับไปแล้วสิ่งที่พวกเขาได้ขวนขวายไว้ก็ย่อมเป็นของพวกเขาและสิ่งที่พวกเจ้าขวนขวายไว้ก็ย่อมเป็นของพวกเจ้าและพวกเจ้าจะไม่ถูกไต่สวนถึงสิ่งที่เขาเหล่านั้นปฏิบัติกัน
They were a people who passed away; they shall receive the reward of what they earned and you shall have the reward of what you will earn; and you will not be questioned as to what they did.
นั่นคือหมู่ชนที่ล่วงลับไปแล้วสิ่งที่พวกเขาขวนขวายไว้ก็ย่อมได้แก่พวกเขาและสิ่งที่พวกเจ้าขวนขวายไว้ก็ย่อมได้แก่พวกเจ้าและพวกเจ้าจะไม่ถูกไต่สวนถึงสิ่งที่พวกเขากระทำ
Results: 121, Time: 0.0445

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai