BE SLAIN in Thai translation

[biː slein]

Examples of using Be slain in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
The meed of those who wage war against Allah and His apostle and go about in the land corrupting is only that they shall be slain or crucified or their hands and feet be cut off on the opposite sides, or be banished from the land. Such shall be their humiliation in the world, and theirs shall be in the Hereafter a mighty torment.
แท้จริงการตอบแทนแก่บรรดาผู้ที่ทำสงครามต่ออัลลอฮ์ และร่อซูลของพระองค์และพยายามบ่อนทำลายในแผ่นดินนั้นก็คือการที่พวกเขาจะถูกฆ่าหรือถูกตรึงบนไม่กางเขนหรือมือของพวกเขาและเท้าของพวกเขาจะถูกตัดสลับข้างหรือถูกเนรเทศออกไปจากแผ่นดินนั้นก็คือพวกเขาจะได้รับความอัปยศในโลกนี้และจะได้รับการลงโทษอันใหญ่หลวงในปรโลก
Indeed the requital of those who wage war against Allah and His Apostle, and try to cause corruption on the earth, is that they shall be slain or crucified, or shall have their hands and feet cut off from opposite sides, or be banished from the land. That is a disgrace for them in this world, and in the Hereafter, there is a great punishment for them.
แท้จริงการตอบแทนแก่บรรดาผู้ที่ทำสงครามต่ออัลลอฮ์ และร่อซูลของพระองค์และพยายามบ่อนทำลายในแผ่นดินนั้นก็คือการที่พวกเขาจะถูกฆ่าหรือถูกตรึงบนไม่กางเขนหรือมือของพวกเขาและเท้าของพวกเขาจะถูกตัดสลับข้างหรือถูกเนรเทศออกไปจากแผ่นดินนั้นก็คือพวกเขาจะได้รับความอัปยศในโลกนี้และจะได้รับการลงโทษอันใหญ่หลวงในปรโลก
in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that be slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
กับต้นไม้แห่งเอเดนไปยังโลกบาดาลเจ้าจะนอนอยู่ท่ามกลางผู้ที่มิได้เข้าสุหนัตพร้อมกับผู้ที่ถูกฆ่าด้วยดาบนี่คือฟาโรห์และบรรดาหมู่นิกรทั้งสิ้นของท่านองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้
There be the princes of the north, all of them, and all the Zidonians, which are gone down with the slain; with their terror they are ashamed of their might; and they lie uncircumcised with them that be slain by the sword, and bear their shame with them that go down to the pit.
เจ้านายจากทิศเหนือก็อยู่ที่นั่นอยู่กันหมดไซดอนทั้งหมดผู้ที่ไปด้วยความอายพร้อมกับผู้ที่ถูกฆ่าเพราะเหตุความครั่นคร้ามทั้งสิ้นซึ่งเขาได้กระทำขึ้นด้วยกำลังของเขาเขานอนอยู่ที่นั่นไม่เข้าสุหนัตพร้อมกับผู้ที่ถูกฆ่าด้วยดาบและรับความอับอายขายหน้ากับบรรดาผู้ที่ไปยังปากแดนตาย
And Muhammad is naught but an apostle; apostles have surely passed away before him. Will ye then, if he dieth or be slain, turn round on your heels! And whosoever turnoth round on his heels, hurteth not Allah at all. And anon shall Allah recompense the grateful.
และมุฮัมมัดนั้นหาใช่อื่นมดไม่นอกจากเป็นร่อซูลผู้หนึ่งเท่านั้นซึ่งบรรดาร่อซูลก่อนจากเขาก็ได้ล่วงลับไปแล้วแล้วหากเขาตายไปหรือเขาถูกฆ่าก็ตามพวกเจ้าก็หันสันเท้าของพวกเจ้ากลับกระนั้นหรือ? และผู้ใดที่หันสันเท้าทั้งสองของเขากลับแล้วไซร้มันก็จะไม่ก่อให้เกิดอันตรายแก่อัลลอฮ์แต่อย่างใดเลยและอัลลอฮ์นั้นจะทรงตอบแทนแก่ผู้กตัญญูทั้งหลาย
Muhammad is no more than a Messenger, and Messengers have passed away before him. If, then, he were to die or be slain will you turn about on your heels? Whoever turns about on his heels can in no way harm Allah. As for the grateful ones, Allah will soon reward them.
และมุฮัมมัดนั้นหาใช่อื่นมดไม่นอกจากเป็นร่อซูลผู้หนึ่งเท่านั้นซึ่งบรรดาร่อซูลก่อนจากเขาก็ได้ล่วงลับไปแล้วแล้วหากเขาตายไปหรือเขาถูกฆ่าก็ตามพวกเจ้าก็หันสันเท้าของพวกเจ้ากลับกระนั้นหรือ? และผู้ใดที่หันสันเท้าทั้งสองของเขากลับแล้วไซร้มันก็จะไม่ก่อให้เกิดอันตรายแก่อัลลอฮ์แต่อย่างใดเลยและอัลลอฮ์นั้นจะทรงตอบแทนแก่ผู้กตัญญูทั้งหลาย
Muhammad is only a Messenger. There lived other Messengers before him. Should(Muhammad) die or be slain, would you then turn back to your pre-Islamic behavior? Whoever does so can cause no harm to God. God will reward those who give thanks.
และมุฮัมมัดนั้นหาใช่อื่นมดไม่นอกจากเป็นร่อซูลผู้หนึ่งเท่านั้นซึ่งบรรดาร่อซูลก่อนจากเขาก็ได้ล่วงลับไปแล้วแล้วหากเขาตายไปหรือเขาถูกฆ่าก็ตามพวกเจ้าก็หันสันเท้าของพวกเจ้ากลับกระนั้นหรือ? และผู้ใดที่หันสันเท้าทั้งสองของเขากลับแล้วไซร้มันก็จะไม่ก่อให้เกิดอันตรายแก่อัลลอฮ์แต่อย่างใดเลยและอัลลอฮ์นั้นจะทรงตอบแทนแก่ผู้กตัญญูทั้งหลาย
They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves are round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that be slain.
เขาได้ทำที่ให้เธอนอนในหมู่พวกผู้ที่ถูกฆ่าพร้อมกับหมู่นิกรทั้งสิ้นของเธอมีหลุมศพอยู่รอบตัวเป็นผู้ที่ไม่ได้เข้าสุหนัตทุกคนถูกฆ่าด้วยดาบเพราะว่าเขาให้เกิดความครั่นคร้ามในแผ่นดินของคนเป็นและเขาต้องทนรับความอับอายขายหน้ากับผู้ที่ลงไปยังปากแดนคนตายเขามีที่อยู่ในหมู่พวกผู้ถูกฆ่า
though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that be slain.
เขาต้องรับความอับอายขายหน้ากับผู้ที่ไปยังปากแดนตายเขามีที่อยู่ในหมู่พวกผู้ถูกฆ่า
Lo! Allah hath bought from the believers their lives and their wealth because the Garden will be theirs: they shall fight in the way of Allah and shall slay and be slain. It is a promise which is binding on Him in the Torah and the Gospel and the Qur'an. Who fulfilleth His covenant better than Allah? Rejoice then in your bargain that ye have made, for that is the supreme triumph.
แท้จริงอัลลอฮ์นั้นได้ทรงซื้อแล้วจากบรรดาผู้ศรัทธาซึ่งชีวิตของพวกเขาและทรัพย์สมบัติของพวกเขาโดยพวกเขาจะได้รับสวนสวรรค์เป็นการตอบแทนพวกเขาจะต่อสู้ในทางของอัลลอฮ์แล้วพวกเขาก็จะฆ่าและถูกฆ่าเป็นสัญญาของพระองค์เองอย่างแท้จริงซึ่งมีอยู่ในคัมภีร์เตารอฮ์ อินญีล และกรุอานและใครเล่าจะรักษาสัญญาของเขาให้ดียิ่งไปกว่าอัลลอฮ์ ดังนั้นพวกท่านจงชื่นชมยินดีในการขายของพวกท่านเถิดซึ่งพวกท่านได้ขายมันไปและนั่นคือชัยชนะอันใหญ่หลวง
Sir Gwaine was slain with a fishing rod.
เซอร์เกว็นถูกฆ่าด้วยคันเบ็ด
All five were slain them. Someone knew everything.
พวกเขาทั้งหมดห้าคนถูกฆ่าอย่างทารุณบางคนเข้าใจทุกสิ่งทุกอย่าง
Oberyn was slain during a trial by combat by a lord.
โอรินถูกสังหารในการประลองไต่สวน
And Demetrius was slain on that day.
จนกระทั่งดวงอาทิตย์ตกและเมทริอุสถูกสังหารในวันนั้น
And say not of those who are slain in the way of Allah: dead. Nay, they are living, but ye perceive not.
และพวกเจ้าอย่ากล่าวแก่ผู้ที่ถูกฆ่าในทางของอัลลอฮ์ว่าพวกเขาตายมิได้พวกเขายังมีชีวิตอยู่แต่ทว่าพวกเจ้าไม่รู้สึก
They shall fall in the midst of those who are slain by the sword: she is delivered to the sword;
เขาทั้งหลายจะล้มกลางบรรดาผู้ที่ถูกฆ่าด้วยดาบมีดาบกำหนดไว้
The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!
ศักดิ์ศรีของอิสราเอลถูกประหารเสียแล้วบนที่สูงของท่านวีรบุรุษก็ล้มตายเสียแล้วหนอ!
And do not say of those who are slain in the way of Allah,"they are dead." In fact, they are alive but you do not perceive that life.
และพวกเจ้าอย่ากล่าวแก่ผู้ที่ถูกฆ่าในทางของอัลลอฮ์ว่าพวกเขาตายมิได้พวกเขายังมีชีวิตอยู่แต่ทว่าพวกเจ้าไม่รู้สึก
your judges shall come forth, and they shall measure to the cities which are around him who is slain.
ผู้พิพากษาของท่านออกมาวัดดูระยะทางถึงเมืองต่างๆที่อยู่รอบผู้ตายนั้น
Think not of those, who are slain in the way of Allah, as dead. Nay, they are living. With their Lord they have provision.
และเจ้าจงอย่าได้คิดเป็นอันขาดว่าบรรดาผู้ที่ถูกฆ่าในทางของอัลลอฮ์นั้นตายมิได้พวกเขายังมีชีวิตอยู่พระเจ้าของพวกเขาในสภาพที่ได้รับปัจจัยยังชีพ
Results: 42, Time: 0.0351

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai