CONFUSED in Thai translation

[kən'fjuːzd]
[kən'fjuːzd]
สับสน
confusion
confuse
disorientation
disoriented
lost
bewildered
confounded
jumble
งง
confused
puzzled
lost
wonder
baffling
perplexed
cleaningggg
ทำให้
make
give
cause
keep
put
bring
allows
get
led
thus
งุนงง
puzzled
perplexed
confused
dazed

Examples of using Confused in English and their translations into Thai

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He leaves, a little confused and disappointed.
เขาจากไปพร้อมกับความสับสนผิดหวังเล็กน้อย
No, I think you're confused.
ฉันคิดว่ามันสับสนนิดหน่อยแม่ของเธอถูกพวกนั้น
Don't look so confused. This is the real bait.
อย่างงงไปเลยนี่ล่ะตัวล่อของจริง
Confused doesn't even begin to cover it.- What do you mean?
ความสับสนมันไม่ได้เป็นแค่การเริ่มต้นที่จะปิดบังเรื่องนี้ลูกหมายความว่ายังไง?
Seemed confused, and then collapsed.
ดูเหมือนเขาสับสนและล้มลง
A confused, sickly man for Derek to look at?
ที่สับสนมาให้เดเรกดู?
He's just a little confused, poor baby.
เขาคงสับสนไปหน่อยเองน่าสงสาร
You're confused.
คุณสับสนแล้วนะฉันรู้อยู่แล้ว
Confused between us, you were there for me.
สร้างความสับสนระหว่างเราคุณก็ช่วยเหลือฉันมาตลอด
I can't choose, so confused What's it all mean?
เลือกไม่ถูกสับสนเหลือเกินมันหมายถึงอะไร?
I can't choose, so confused.
เลือกไม่ถูกสับสนเหลือเกิน
You clearly have me confused with someone else.
คุณต้องจำฉันสลับกับอีกคนแหงๆ
Still confused where to buy bed sheet(bed linen) in Bangkok or up-country Thailand?
ถ้าหากยังสับสนอยู่ว่าจะซื้อผ้าปูที่นอนที่ไหนในกรุงเทพหรือที่อื่นๆในประเทศไทย?
Now I'm confused.
ผมงงไปหมดแล้วตอนนี้
Confused temporal and spatial sensation;
ความรู้สึกชั่วขณะและความสับสนเชิงพื้นที่;
Confused about how much water to drink during your run?
คุณกำลังสับสนว่าควรดื่มน้ำระหว่างการวิ่งสักเท่าไหร่ดีใช่หรือไม่?
You confused?
คุณกำลังสับสน
Oh sh… You confused?
คุณกำลังสับสน
Yahweh confused Sisera, and all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet.
พระเยโฮวาห์ทรงกระทำให้สิเสราพร้อมกับรถรบทั้งสิ้นของท่านและกองทัพทั้งหมดของท่านแตกตื่นพ่ายแพ้ด้วยคมดาบต่อหน้าบาราคแล้วสิเสราก็ลงจากรถรบวิ่งหนีไป
Say,“Shall we invoke besides God something that can neither benefit us nor harm us, and turn back on our heels after God has guided us; like someone seduced by the devils and confused on earth, who has friends calling him to guidance:'Come to us'?” Say,“The guidance of God is the guidance, and we are commanded to surrender to the Lord of the Universe.”.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด ว่าเราจะวิงวอนขอต่อสิ่งที่ไม่ให้คุณแก่เราได้และไม่ให้โทษแก่เราได้อื่นจากอัลลอฮ์กระนั้นหรือ? และเราก็จะถูกให้หันส้นเท้าของเรากลับหลังจากที่อัลลอฮ์ได้ทรงแนะนำเราแล้วดั่งผู้ที่พวกชัยฏอนได้ทำให้เขาหลงไปในแผ่นดินในสภาพที่งงงวยซึ่งเขามีเพื่อนเรียกร้องเขาให้ไปสู่คำแนะนำที่ถูกต้องว่าหาพวกเราเถิดกล่าวเถิด(มุฮัมมัด)ว่าแท้จริงคำแนะนำของอัลลอฮ์เท่านั้นคือคำแนะนำและพวกเราได้รับบัญชาให้เราสวามิภักดิ์แด่พระผู้เป็นเจ้าแห่งสากลโลกเท่านั้น
Results: 608, Time: 0.0593

Top dictionary queries

English - Thai