CUSTOMER HAS in Thai translation

['kʌstəmər hæz]

Examples of using Customer has in English and their translations into Thai

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Refunds are issued only after the Customer has worked with FlatPyramid and/or the Seller to resolve the problem.
การคืนเงินจะออกให้เฉพาะหลังจากที่ลูกค้าได้ทำงานด้วยFlatPyramidและ
Use by the Company of personal information of the Customer has for an object to provide the Customer with safe and qualitative service.
การใช้ข้อมูลส่วนตัวของลูกค้านั้นมีจุดประสงค์เพื่อรักษาความปลอดภัยและพัฒนาปรับปรุงบริการให้มีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น
The customer has ordered the product and we include Weight-Zlo, Lever Assy, Insulator Motorcycle etc.
ลูกค้าได้มีการสั่งผลิตสินค้ากับทางเราประกอบไปด้วยWeight-Zlo, LeverAssyInsulatorMotorcycleเป็นต้น
Meanwhile, when customer has particular require, our engineer and service and technical team will all be customer's back up.
ในขณะเดียวกันเมื่อลูกค้ามีความต้องการเป็นพิเศษวิศวกรและบริการและทีมงานด้านเทคนิคของเราจะเป็นลูกค้าสำรอง
After a customer has been charged, customer screen displays total value of payment and change.
หลังจากที่เรียกรับชำระเงินลูกค้าแล้วหน้าจอลูกค้าจะแสดงยอดรวมของการชำระเงินและเงินทอน
When someone visits the site, a cookie is placed on the customer's machine(if the customer accepts cookies) or is read if the customer has visited the site previously.
เมื่อมีคนเยี่ยมชมเว็บไซต์คุกกี้จะถูกวางไว้ในเครื่องของลูกค้าหากลูกค้ายอมรับคุกกี้ หรืออ่านว่าลูกค้าเคยเยี่ยมชมเว็บไซต์ก่อนหน้านี้หรือไม่
If a customer has signed up for any of our promotional newsletters or email notifications, but no longer wishes to receive such communications, they can be easily unsubscribed by simply replying to originating email and inserting”unsubscribed” in the subject line.
หากลูกค้าได้ลงนามขึ้นสำหรับการใดของจดหมายข่าวโปรโมชั่นของเราหรือแจ้งทางอีเมล, แต่ไม่ประสงค์ที่จะได้รับการสื่อสารดังกล่าว, พวกเขาสามารถยกเลิกได้อย่างง่ายดายโดยเพียงแค่การตอบกลับอีเมลที่มาและใส่ยกเลิก" ในบรรทัดเรื่อง
As the customer has already approved S&A brand water chiller on the industrial refrigeration market, this time they also place the order with us without hesitation for S&A water chiller.
เนื่องจากลูกค้าได้อนุมัติSamp; Aเครื่องทำน้ำเย็นแบรนด์ในตลาดเครื่องทำความเย็นอุตสาหกรรมเวลานี้พวกเขายังสั่งซื้อสินค้ากับเราโดยไม่ลังเลกับSamp; Aเครื่องทำน้ำเย็น
If the Company determines that the Customer has committed or attempted fraud against the Company, illicit payment(use of stolen credit card, chargeback fraud and such), money laundering and prohibited transactions such as account trafficking;
หากบริษัทตัดสินว่าลูกค้าได้พยายามที่จะฉ้อโกงบริษัทการชำระเงินที่ผิดกฏหมายเช่นขโมยบัตรเครดิตการหลอกลวงโดยที่ผู้ซื้อขอให้บริษัทเครดิตการ์ดคืนยอดเงินที่ชำระมาให้ การฟอกเงินการค้าขายสิ่งที่ผิดกฏหมายเช่นบัญชีการค้าขายที่ผิดกฏหมาย
The refund of the price paid by the consumer will be performed by eSales srl within 14 days from the exercise of the withdrawal, after the customer has notified his bank details for crediting or other equivalent conditions(credit card details) for the execution of the return of credits.
การคืนเงินตามจำนวนที่ผู้บริโภคชำระมาจะดำเนินการโดยeSalessrlภายใน14วันนับจากวันที่มีการยกเลิกหลังจากที่ลูกค้าได้แจ้งรายละเอียดธนาคารของตนเพื่อคืนเงินเข้าบัญชีหรือเงื่อนไขอื่นที่เทียบเท่ารายละเอียดบัตรเครดิต ในการดำเนินการคืนเงินจำนวนดังกล่าว
In case of paying through Transfer through bank account Collect cash at ATMs, the company will transfer money after the deduction of processing fees of each bank Returned to the bank account That the customer has notified on the product return menu Within the period of 15-30 days from the date the company Complete documents.
กรณีชำระสินค้าผ่านโอนผ่านบัญชีธนาคารเก็บเงินสดปลายทางเอทีเอ็มบริษัทฯจะทำการโอนเงินค่าสินค้าหลังหักค่าธรรมเนียมการดำเนินการของธนาคารแต่ละธนาคารคืนกลับเข้าบัญชีธนาคารที่ลูกค้าได้ทำการแจ้งไว้ทีเมนูขอคืนสินค้าภายในระยะเวลา15-30วันนับตั้งแต่วันที่บริษัทฯได้รับเอกสารครบ
Sub-Clause 2 notwithstanding, legal and beneficial title of the Goods shall not pass to the Customer until the Supplier has received in cash or cleared funds payment in full of the price of the Goods and any other goods supplied by the Supplier and the Customer has repaid all moneys owed to the Supplier, regardless of how such indebtedness arose.
อย่างไรก็ตามวรรคย่อย2สิทธิ์ทางกฎหมายและผลประโยชน์ของสินค้าจะไม่ส่งไปยังลูกค้าจนกว่าซัพพลายเออร์จะได้รับเงินสดหรือรับชำระเงินอย่างชัดแจ้งเต็มราคาสินค้าและสินค้าอื่นใดที่ซัพพลายเออร์จัดหาและลูกค้าได้ชำระเงินที่ค้างชำระทั้งหมดให้ซัพพลายเออร์โดยไม่คำนึงว่าความเป็นหนี้ดังกล่าวเกิดขึ้นได้อย่างไร
Any sums credited to the Customer due to the error will be deemed invalid and must be returned to the Company. Funds credited to an account in error may not be disposed of by Customer and the Company reserves the right to void any transaction(including bets) involving such funds. The Customer agrees to indemnify the Company for the return of any erroneously credited funds that the Customer has withdrawn.
บริษัททราบถึงข้อผิดพลาดโดยไม่ชักช้าจำนวนเงินใดที่เครดิตแก่ลูกค้าเนื่องจากข้อผิดพลาดจะถือว่าไม่ถูกต้องและต้องคืนให้บริษัทเงินที่ได้รับเครดิตไปยังบัญชีที่ผิดพลาดอาจไม่ถูกจำหน่ายโดยลูกค้าและบริษัทสงวนสิทธิ์ในการยกเลิกการทำธุรกรรมใดรวมถึงการเดิมพัน ที่เกี่ยวข้องกับกองทุนดังกล่าวลูกค้าตกลงที่จะชดใช้ค่าเสียหายแก่บริษัทในการคืนสินค้าเงินที่ได้รับเครดิตที่ผิดพลาดที่ลูกค้าได้เพิกถอน
In the case where the customer has maintained more than one deposit account with the Bank
ในกรณีที่ลูกค้ามีบัญชีเงินฝากอยู่กับธนาคารมากกว่า1บัญชีหรือถือบัตรกรุงศรีเดบิตหรือบัตรกรุงศรีPre-paid
We can create any type of customised Polyester Waist Bags with any design you require. Additional pouches or pockets can be provided, for handheld devices or radios. A customer has, in the past, requested a detachable compartment on a Custom Polyester Waist Bags that an Ipad could fit into which was no problem for us to create. We can add an internal bladder to carry water, and additional molle on the Polyester Fanny Pack too.
เราสามารถสร้างถุงเอวโพลีเอสเตอร์แบบกำหนดเองได้ทุกแบบที่คุณต้องการสามารถใส่กระเป๋าหรือกระเป๋าเพิ่มเติมสำหรับอุปกรณ์มือถือหรือวิทยุในอดีตลูกค้าได้ขอช่องที่สามารถถอดออกได้บนถุงเอวที่ทำจากโพลีเอสเตอร์แบบกำหนดเองซึ่งIpadอาจพอดีกับที่ไม่มีปัญหาสำหรับเราในการสร้างเราสามารถเพิ่มกระเพาะปัสสาวะภายในเพื่อนำน้ำและmolleเพิ่มเติมเกี่ยวกับโพลีเอสเตอร์FannyPackเกินไป
In accepting these terms and conditions, the Customer has to over the age of 18, or any such other legal age or age of majority as determined by any laws applicable the Customer's home jurisdiction. The Customer's whichever is higher and has the mental capacity to take responsibility for their own actions and be bound by these terms and conditions. The Company reserves the right at any and all times to void any transactions involving minors.
ในการยอมรับข้อกำหนดในการให้บริการเหล่านี้ลูกค้าจะต้องมีอายุเกิน18ปีหรืออายุตามกฎหมายหรืออายุที่มากตามกฎหมายอื่นที่กำหนดโดยกฎหมายที่ใช้บังคับกับเขตอำนาจศาลในประเทศของลูกค้าลูกค้าใดที่สูงกว่าและมีขีดความสามารถทางจิตในการรับผิดชอบต่อการกระทำของตนเองและผูกพันตามข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้บริษัทสงวนสิทธิ์ที่ใดและทุกครั้งที่เป็นโมฆะการทำธุรกรรมใดที่เกี่ยวข้องกับผู้เยาว์
If customer have the require of the sample, we can provide sample for free.
หากลูกค้ามีความต้องการของตัวอย่างเราสามารถจัดหาตัวอย่างได้ฟรี
If customer have large quantity, we also provide custom service.
หากลูกค้ามีปริมาณมากเรายังให้บริการแบบกำหนดเอง
Soft& Flexible, let customers have a more real skin touch feeling and sex experience.
นุ่มนวลและยืดหยุ่นให้ลูกค้าได้สัมผัสกับสัมผัสที่แท้จริงและประสบการณ์ทางเพศ
If customer have interests on the insulator, we will offer samples for evaluation free of charge.
หากลูกค้ามีความสนใจในฉนวนเราจะเสนอตัวอย่างสำหรับการประเมินผลฟรี
Results: 71, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai