RESERVES THE RIGHT TO REFUSE in Thai translation

[ri'z3ːvz ðə rait tə 'refjuːs]
[ri'z3ːvz ðə rait tə 'refjuːs]
สงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธ
ขอสงวนสิทธิ์ที่จะ
ขอสงวนสิทธิที่จะปฏิเสธ

Examples of using Reserves the right to refuse in English and their translations into Thai

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Onewiwa reserves the right to refuse registration of certain individual, and Onewiwa is entitled to cancel the subscription or terminate the services of all User at anytime such as in the event of the violation of this Terms and Conditions.
บริษัทขอสงวนสิทธิที่จะปฏิเสธการสมัครสมาชิกของผู้ใช้บริการบางท่านและบริษัทมีสิทธิยกเลิกการสมาชิกหรือระงับการใช้บริการของผู้ใช้บริการทุกท่านได้ตลอดเวลาเช่นกรณีละเมิดข้อกำหนดและเงื่อนไขการใช้บริการเว็บไซต์เป็นต้น
In the process of obtaining the User's account, provide full, up-to-date information, while the administration reserves the right to refuse registration or to terminate the process of registering a new User at its discretion.
ในระหว่างการรับบัญชีผู้ใช้ให้ระบุข้อมูลที่เป็นปัจจุบันและในขณะที่ฝ่ายบริหารขอสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธการลงทะเบียนหรือยกเลิกขั้นตอนการลงทะเบียนผู้ใช้ใหม่ตามดุลยพินิจของตน
National Thailand reserves the right to refuse the car to any customer who fails to arrive on time with all necessary documentation and a credit card with enough available funds for the car's deposit.
เนชั่นแนลไทยแลนด์สงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธรถให้กับลูกค้าที่ไม่สามารถเดินทางมาตามกำหนดเวลาที่จองไว้หรือในกรณีที่เอกสารไม่ครบตามที่กำหนดและบัตรเครดิตที่มีวงเงินไม่เพียงพอสำหรับการเช่ารถ
The Company reserves the right to refuse the client's request to open an MT5 Real Account for any reason, and any MT5 Real Account may be closed at the Company's discretion at any time.
บริษัทฯสงวนสิทธิ์ที่จะปฏิเสธการร้องขอเปิดบัญชีMT5จริงของลูกค้าด้วยเหตุผลใดๆก็ตามและบริษัทฯอาจปิดบัญชีMT5จริงเมื่อใดก็ได้ตามแต่ดุลยพินิจของบริษัทฯ
BAX reserves the right to refuse to upload any business opportunity(or advertisement about business purchase/sale) listing if we, in our reasonable opinion, consider such listing to be improper, fraudulent or otherwise not bona fide.
BAXสงวนสิทธิ์ที่จะปฏิเสธที่จะอัปโหลดโอกาสทางธุรกิจใดหรือโฆษณาเกี่ยวกับการซื้อธุรกิจขาย ชื่อถ้าเราในความคิดที่เหมาะสมของเราพิจารณารายการดังกล่าวจะเป็นที่ไม่เหมาะสมฉ้อโกงหรือเป็นอย่างอื่นไม่สุจริต
SFM reserves the right to refuse any and/or all its services to any Client without giving any reason or explanation thereto, and cannot, under any circumstances, be held responsible for such refusal.
SFMสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธการให้บริการใดๆและ/ หรือบริการทั้งหมดแก่ลูกค้าใดๆโดยไม่ให้เหตุผลหรือคำอธิบายใดๆในเรื่องดังกล่าวและจะไม่รับผิดชอบต่อการปฏิเสธดังกล่าวภายใต้สภาพการณ์ใดๆทั้งสิ้น
The management of the relevant attraction reserves the right to refuse admission for any reason as provided by each attraction's regulations including, but not being limited to, the attraction reaching full capacity.
การจัดการที่เกี่ยวข้องกับแหล่งท่องเที่ยวขอสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธการเข้าชมด้วยเหตุผลใดตามที่กำหนดไว้ในกฎระเบียบของแต่ละสถานที่รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะสถานที่ท่องเที่ยวได้อย่างเต็มประสิทธิภาพ
HKITP is not responsible for any loss or inconvenience caused by computer or mobile device error, or unauthorized duplication or sale of any Pass. In the event that duplicate Passes are presented for attraction entry, HKITP reserves the right to refuse entry.
HKITPจะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือความไม่สะดวกใดๆที่เกิดจากข้อผิดพลาดบนมือถือหรือคอมพิวเตอร์หรือการคัดลอกสำเนาที่ไม่ได้รับอนุญาตหรือการขายบัตรผ่านใดๆในกรณีที่มีการแสดงบัตรผ่านที่คัดลอกมาเพื่อเข้าสวนสนุกHKITPสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธการอนุญาตให้เข้าชม
The Company reserves the right to refuse the Affiliate's referrals' application to open an account(or to close the Affiliate's account), as deemed necessary, to comply with any requirements that the Company may periodically establish and/or that may be required under applicable laws, rules, and regulations.
บริษัทฯสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธใบสมัครของผู้อ้างอิงของพันธมิตรฯ ในการเปิดบัญชีหรือปิดบัญชีของพันธมิตรฯ ตามที่จำเป็นเพื่อให้เป็นไปตามข้อกำหนดที่บริษัทฯได้วางไว้ตามกำหนดเวลาและ/หรือตามข้อกำหนดภายใต้กฎหมายกฎระเบียบหลักเกณฑ์ต่างๆที่บังคับใช้
Manufacturing Expo” is open to trade visitors only. Please dress in business attire. Those wearing shorts and/or sandals and minors under the age of 15 will not be permitted into the exhibition hall. The organizer reserves the right to refuse admission to anyone without cause or explanation.
ManufacturingExpo” เป็นงานสำหรับการเจรจาธุรกิจผู้เข้าชมงานต้องแต่งกายสุภาพสวมกางเกงขายาวหรือกระโปรงและรองเท้าหุ้มส้นเท่านั้นไม่อนุญาตเยาวชนอายุต่ำกว่า15ปีให้เข้าชมงานผู้จัดงานสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธให้ผู้หนึ่งผู้ใดเข้าชมงานได้โดยไม่ต้องแจ้งเหตุผล
COSMEX PLUS” is open to trade visitors only. Please dress in business attire. Those wearing shorts and/or sandals and minors under the age of 15 will not be permitted into the exhibition hall. The organizer reserves the right to refuse admission to anyone without cause or explanation.
COSMEXPLUS” เป็นงานสำหรับการเจรจาธุรกิจผู้เข้าชมงานต้องแต่งกายสุภาพสวมกางเกงขายาวหรือกระโปรงและรองเท้าหุ้มส้นเท่านั้นไม่อนุญาตเยาวชนอายุต่ำกว่า15ปีให้เข้าชมงานผู้จัดงานสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธให้ผู้หนึ่งผู้ใดเข้าชมงานได้โดยไม่ต้องแจ้งเหตุผล
Asean Robomation Electronics Expo 2020" is open to trade visitors only. Please dress in business attire. Those wearing shorts and/or sandals and minors under the age of 15 will not be permitted into the exhibition hall. The organizer reserves the right to refuse admission to anyone without cause or explanation.
ASEANRobomationExpo2020" เป็นงานสำหรับการเจรจาธุรกิจผู้เข้าชมงานต้องแต่งกายสุภาพสวมกางเกงขายาวหรือกระโปรงและรองเท้าหุ้มส้นเท่านั้นไม่อนุญาตเยาวชนอายุต่ำกว่า15ปีให้เข้าชมงานผู้จัดงานสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธให้ผู้หนึ่งผู้ใดเข้าชมงานได้โดยไม่ต้องแจ้งเหตุผล
NEPCON Thailand” is open to trade visitors only. Please dress in business attire. Those wearing shorts and/or sandals and minors under the age of 15 will not be permitted into the exhibition hall. The organizer reserves the right to refuse admission to anyone without cause or explanation.
เนปคอนไทยแลนด์” เป็นงานสำหรับการเจรจาธุรกิจผู้เข้าชมงานต้องแต่งกายสุภาพสวมกางเกงขายาวหรือกระโปรงและรองเท้าหุ้มส้นเท่านั้นไม่อนุญาตเยาวชนอายุต่ำกว่า15ปีให้เข้าชมงานผู้จัดงานสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธให้ผู้หนึ่งผู้ใดเข้าชมงานได้โดยไม่ต้องแจ้งเหตุผล
ASEAN Robomation Expo" is open to trade visitors only. Please dress in business attire. Those wearing shorts and/or sandals and minors under the age of 15 will not be permitted into the exhibition hall. The organizer reserves the right to refuse admission to anyone without cause or explanation.
ASEANRobomationExpo" เป็นงานสำหรับการเจรจาธุรกิจผู้เข้าชมงานต้องแต่งกายสุภาพสวมกางเกงขายาวหรือกระโปรงและรองเท้าหุ้มส้นเท่านั้นไม่อนุญาตเยาวชนอายุต่ำกว่า15ปีให้เข้าชมงานผู้จัดงานสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธให้ผู้หนึ่งผู้ใดเข้าชมงานได้โดยไม่ต้องแจ้งเหตุผล
In case THNIC detect any unusual act in domain name registration, specifically, registration of more than one domain name or may imply to not acting in good faith for domain name registration, THNIC reserves the right to refuse the request or revoke the domain name immediately.
หากทีเอชนิคมีข้อกังขาเมื่อตรวจสอบพบพฤติกรรมการขอจดทะเบียนชื่อโดเมนมากกว่า1ชื่ออย่างผิดปกติหรือส่อไปในทางที่อาจไม่ได้นำไปใช้งานโดยสุจริตทีเอชนิคสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธคำขอหรือเพิกถอนชื่อโดเมนดังกล่าวได้ทันที
FACTECH 2020” is open to trade visitors only. Please dress in business attire. Those wearing shorts and/or sandals and minors under the age of 15 will not be permitted into the exhibition hall. The organizer reserves the right to refuse admission to anyone without cause or explanation.
แฟกเทค2020” เป็นงานสำหรับการเจรจาธุรกิจผู้เข้าชมงานต้องแต่งกายสุภาพสวมกางเกงขายาวหรือกระโปรงและรองเท้าหุ้มส้นเท่านั้นไม่อนุญาตเยาวชนอายุต่ำกว่า15ปีให้เข้าชมงานผู้จัดงานสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธให้ผู้หนึ่งผู้ใดเข้าชมงานได้โดยไม่ต้องแจ้งเหตุผล
GFT” is open to trade visitors only. Please dress in business attire. Those wearing shorts and/or sandals and minors under the age of 15 will not be permitted into the exhibition hall. The organizer reserves the right to refuse admission to anyone without cause or explanation.
GFTNewGen” เป็นงานสำหรับการเจรจาธุรกิจผู้เข้าชมงานต้องแต่งกายสุภาพสวมกางเกงขายาวหรือกระโปรงและรองเท้าหุ้มส้นเท่านั้นไม่อนุญาตเยาวชนอายุต่ำกว่า15ปีให้เข้าชมงานผู้จัดงานสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธให้ผู้หนึ่งผู้ใดเข้าชมงานได้โดยไม่ต้องแจ้งเหตุผล
Please note that the company rules strictly prevent any actions to be taken or any personal account data to be processed by the third party and reserves the right to refuse processing the client's personal data or ask the client to provide with the additional evidence in order to assure that no third party is involved.
กฎของบริษัทมีความเข้มงวดในการป้องกันข้อมูลส่วนตัวของลูกค้าจากบุคคลอื่นและทางบริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธในการให้ข้อมูลส่วนตัวของลูกค้าหรือสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีบุคคลอื่นเข้ามาเกี่ยวข้อง
Nord FX reserves the right to refuse to process a transaction at any stage, where it believes the transaction to be connected in any way to money laundering or criminal activity. In accordance with international law Nord FX is not obliged to inform the Client that it was reported to the corresponding bodies of the Client's suspicious activity.
บริษัทสงวนสิทธิ์ที่จะปฏิเสธขั้นตอนของการส่งคำสั่งซื้อในขั้นตอนใดๆหากเชื่อว่าการส่งคำสั่งซื้อนั่นอาจมีการเชื่อมโยงกับการฟอกเงินหรือกิจกรรมที่ผิดกฎหมายและในข้อกำหนดของกฎหมายสากลบริษัทสามารถไม่ต้องแจ้งให้clientทราบหากบริษัทได้รายงานพฤติกรรมอันน่าสงสัยของclientไปยังหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง
The Company reserves the right to refuse to pay the partnership compensation from the deals, the margin of which proceeds solely from the bonus funds. Such rule can also be applicable to the already credited compensation and such participants of the bonus program can be excluded from the Partner's affiliate group.
บริษัทสงวนสิทธิ์ที่จะปฏิเสธในการจ่ายค่าตอบแทนให้ผู้ร่วมธุรกิจจากรายการการค้าที่ถูกเปิดด้วยมารจิ้นที่เป็นเงินโบนัสเท่านั้นข้อนี้สามารถมีผลบังคับใช้กับค่าตอบแทนที่ได้โอนแล้วรวมทั้งสามารถตัดสมาชิกของโปรแกรมโบนัสบุคคลนั้นออกจากกลุ่มของผู้ร่วมธุรกิจ
Results: 188, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Thai