SATAN in Thai translation

['seitn]
['seitn]
ซาตาน
ชัยฎอนมารร้าย
ชัยฏอนมารร้าย
ชับฎอนนั้น
มารชัยฎอน
ชัยฎอนแท้จริง
ชัยฎอนตัว
แท้จริง
real
indeed
true
verily
surely
actual
lo
truly
authentic
certainly
แท้จริงมารชัยฏอนนั้น

Examples of using Satan in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Satan has disguised himself as a female police officer.
ปีศาจร้ายแฝงตัวเข้ามาเป็นเจ้าหน้าที่ตำรวจผู้หญิง
Satan… Female police officer.
ปีศาจร้าย… เจ้าหน้าที่ตำรวจผู้หญิง
They would brave Satan and all his legions.
พวกเขากล้าต่อกรกับซาตานและเหล่ากองทัพ
Indeed, Satan is an enemy to you;
แท้จริงมารชัยฏอนนั้นเป็นศัตรูกับพวกเจ้าดังนั้น
And Satan says that he will teach him a melody.
ปีศาจก็ตอบว่ามันจะสอนให้เขาเล่นได้ไร้ที่ติ
With the blood of the lamb, please defeat Satan.
ด้วยโลหิตของพระองค์โปรดกำจัดปีศาจ
And have protected them against every accursed satan.
และเราได้รักษามันให้พ้นจากชัยฏอนทุกตัวที่ถูกสาปแช่ง
You mean he dumped you because he found out you were satan!
เธอหมายถึงท่านทิ้งเธอเพราะท่านค้นพบว่าเธอน่ะมันซาตาน
And We have guarded them from every outcast Satan.
และเราได้รักษามันให้พ้นจากชัยฏอนทุกตัวที่ถูกสาปแช่ง
Satan's in the community.
ในสังคมของซาตาน
And guarded them from every accursed Satan.
และเราได้รักษามันให้พ้นจากชัยฏอนทุกตัวที่ถูกสาปแช่ง
When you read the Quran, seek refuge with God from Satan the outcast.
ดังนั้นเมื่อเจ้าอ่านอัลกรุอานก็จงขอความคุ้มครองต่ออัลลอฮ์ให้พ้นจากชัยฏอนที่ถูกสาปแช่ง
Are to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that the spirit
พวกท่านมอบนั้นไว้ให้ซาตานทำลายเนื้อหนังเสีย
So, when you recite the Qur'an seek refuge in God from Satan the execrable.
ดังนั้นเมื่อเจ้าอ่านอัลกรุอานก็จงขอความคุ้มครองต่ออัลลอฮ์ให้พ้นจากชัยฏอนที่ถูกสาปแช่ง
Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?
แล้วซาตานทูลตอบพระเยโฮวาห์ว่าโยยำเกรงพระเจ้าเปล่าหรือ?
Enjoined I not on you, ye children of Adam, that ye shall not worship the Satan- verily he is Unto you manifest foe.
ข้ามิได้บัญชาพวกเจ้าดอกหรือโอ้ลูกหลานของอาดัมเอ๋ย! ว่าพวกเจ้าอย่าได้เคารพบูชาชัยฏอนมารร้ายแท้จริงมันนั้นเป็นศัตรูตัวฉกาจของพวกเจ้า
Whenever you read the Qur'an seek refuge with Allah from Satan, the accursed.
ดังนั้นเมื่อเจ้าอ่านอัลกรุอานก็จงขอความคุ้มครองต่ออัลลอฮ์ให้พ้นจากชัยฏอนที่ถูกสาปแช่ง
And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life.
และพระเยโฮวาห์ตรัสกับซาตานว่าดูเถิดเขาอยู่ในมือของเจ้าไว้ชีวิตของเขาเท่านั้น
For those who squander wastefully are Satan's brothers, and Satan is ever ungrateful to his Lord.
แท้จริงบรรดาผู้สุรุ่ยสุร่ายนั้นเป็นพวกพ้องของเหล่าชัยฏอนและชัยฏอนนั้นเนรคุณต่อพระเจ้าของมัน
Did I not exhort you, O children of Adam, saying,“Do not worship Satan. He is indeed your manifest enemy.
ข้ามิได้บัญชาพวกเจ้าดอกหรือโอ้ลูกหลานของอาดัมเอ๋ย! ว่าพวกเจ้าอย่าได้เคารพบูชาชัยฏอนมารร้ายแท้จริงมันนั้นเป็นศัตรูตัวฉกาจของพวกเจ้า
Results: 520, Time: 0.1181

Top dictionary queries

English - Thai