SHOUT in Thai translation

[ʃaʊt]
[ʃaʊt]
ตะโกน
shout
yell
scream
bellow
holler
call out
crying
burst-pulsed
โห่ร้อง

Examples of using Shout in English and their translations into Thai

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She would shout at me so that the neighbors would hear.
ตลอดเวลาเธอจะกรีดร้องใส่เพื่อให้เพื่อนบ้านได้ยิน
And are respected for doing so. Grown men weep, shout, jump up and down.
ผู้ชายที่โตแล้วร้องไห้โวยวายโดดขึ้นโดดลงจะได้รับการเคารพนับถือ
I think you scared him. You can't shout at Brick.
ฉันคิดว่าคุณกลัวเขาคุณไม่สามารถร้องที่อิฐ
Well… See anything or hear anything, just shout. You're welcome.
ด้วยความยินดีค่ะถ้าเห็นหรือได้ยินอะไรก็ตะโกนดังงั้น
Funk lovers, give me a shout!
คนรักดนตรีฟังเสียงหน่อย!
I asked you here so no one would shout.
ฉันขอให้พวกคุณมาที่นี่เพื่อไม่ให้ทุกคนต้องกรีดร้อง
Do I get any thanks? No. All he ever does is shout at me.
แล้วเคยได้คำขอบคุณไหมไม่ทั้งหมดที่เขาก็คือตะโกนใส่ข้า
Even white boys gotta shout♪.
หนุ่มขาวทุกคนต้องร้องตะโกน
Then go over there. I will shout here.
งั้นก็ไปที่นั่นสิชั้นจะตะโกนอยู่ตรงนี้
Grab your hand and shout to the world.
จับมือเธอและตะโกนบอกโลก
And let thy saints shout for joy.
และให้วิสุทธิชนของพระองค์โห่ร้องด้วยความชื่นบาน
The second says,"No, but I can shout for help in 19 languages.
อีกตอบไม่แต่ข้าร้องช่วยได้19ภาษา
With a shout.
กับเสียงร้อง
And normally they shout very loud.
ปกติกลุ่มพวกนี้จะตะโกนเสียงดังมาก
And I tell you, the day Rome falls there will be a shout of freedom.
วันใดที่โรมล่มสลายจะมีเสียงเรียกร้องอิสรภาพ
My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!
ริมฝีปากของข้าพระองค์จะโห่ร้องด้วยความชื่นบานเมื่อข้าพระองค์ร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ทั้งจิตวิญญาณของข้าพระองค์ด้วยซึ่งพระองค์ได้ทรงไถ่ไว้!
My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!
ริมฝีปากของข้าพระองค์จะโห่ร้องด้วยความชื่นบานเมื่อข้าพระองค์ร้องเพลงสรรเสริญพระองค์ทั้งจิตวิญญาณของข้าพระองค์ด้วยซึ่งพระองค์ได้ทรงไถ่ไว้!
Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
จงให้ถิ่นทุรกันดารและหัวเมืองในนั้นเปล่งเสียงทั้งชนบทที่เคดาร์อาศัยอยู่ให้ชาวศิลาร้องเพลงให้เขาโห่ร้องมาจากยอดภูเขา
Let the wilderness and its cities raise their voices, with the villages that Kedar inhabits. Let the inhabitants of Sela sing. Let them shout from the top of the mountains!
จงให้ถิ่นทุรกันดารและหัวเมืองในนั้นเปล่งเสียงทั้งชนบทที่เคดาร์อาศัยอยู่ให้ชาวศิลาร้องเพลงให้เขาโห่ร้องมาจากยอดภูเขา!
It happened at the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said to the people,"Shout, for Yahweh has given you the city!
อยู่มาในครั้งที่เจ็ดเมื่อปุโรหิตเป่าแตรโยชูวาบแก่ประชาชนว่าโห่ร้องขึ้นเถิดเพราะพระเยโฮวาห์ทรงมอบเมืองให้แก่ท่านแล้ว!
Results: 152, Time: 0.0548

Top dictionary queries

English - Thai