WHITHER in Thai translation

['wiðər]
['wiðər]
นั้น
that
there
is
ทางไหน

Examples of using Whither in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.
พระเยซูตรัสตอบเขาว่าแม้เราเป็นพยานให้แก่ตัวเราเองคำพยานของเราก็เป็นความจริงเพราะเรารู้ว่าเรามาจากไหนและจะไปที่ไหนแต่พวกท่านไม่รู้ว่าเรามาจากไหนและจะไปที่ไหน
Truly it is Allah Who causes the grain and the fruit-kernel to sprout. He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living. Such is Allah. So whither are you tending in error?
แท้จริงอัลลอฮ์ เป็นผู้ทรงให้เมล็ดพืชและเมล็ดอินทผาลัมปริออกทรงให้สิ่งที่มีชีวิตออกจากสิ่งที่ไม่มีชีวิตและทรงให้สิ่งที่ไม่มีชีวิตออกจากสิ่งที่มีชีวิตนั่นแหละคืออัลลอฮ์ แล้วอย่างไรเล่าที่พวกเจ้าถูกหันเหไปได้?
then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money,
นางจะพอใจไปไหนอย่าขายนางเอาเงินอย่ากระทำ
go not forth thence any whither.
อาศัยอยู่ที่นั่นอย่าออกจากที่นั่นไปที่ไหนเลย
Thy servant went no whither.
ผู้รับใช้ของท่านไม่ได้ไปไหน
I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side,
ท่ามกลางประชาชาติซึ่งเขาได้เข้าไปอยู่ด้วยนั้นและจะรวบรวมเขามาจากทุกด้าน
canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.
พัดไปข้างนั้นและท่านได้ยินเสียงนั้นแต่ท่านไม่รู้ว่ามาจากไหนและไปที่ไหนที่บังเกิดจากพระวิญญาณก็เป็นอย่างนั้นทุก
for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.
จะไปที่ไหนแต่พวกท่านไม่รู้ว่าเรามาจากไหนและจะไปที่ไหน
And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.
และพระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่าดูเถิดตัวเจ้าจวนจะต้องหลับอยู่กับบรรพบุรุษของเจ้าแล้วและชนชาตินี้จะลุกขึ้นและเล่นชู้กับพระของคนต่างด้าวแห่งแผ่นดินนี้ในที่ที่เขาไปอยู่ท่ามกลางนั้นเขาทั้งหลายจะทอดทิ้งเราเสียและหักพันธสัญญาซึ่งเราได้กระทำไว้กับเขา
And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart,
แล้วคนในพวกเจ้าที่หนีไปได้นั้นจะระลึกถึงเราท่ามกลางประชาชาติทั้งหลายซึ่งเขาถูกกวาดไปเป็นเชลยนั้น
If they return to thee with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, whither they have carried them captives, and pray toward their land, which thou gavest unto their fathers, and toward the city which thou hast chosen, and toward the house which I have built for thy name.
ถ้าเขาทั้งหลายกลับมาหาพระองค์ด้วยสุดจิตสุดใจของเขาในแผ่นดินที่เขาไปเป็นเชลยที่ซึ่งศัตรูกวาดเขาไปเป็นเชลยและอธิษฐานต่อพระองค์ตรงต่อแผ่นดินของเขาซึ่งพระองค์พระราชทานแก่บรรพบุรุษของเขาทั้งหลายและต่อเมืองซึ่งพระองค์ได้ทรงเลือกสรรไว้และต่อพระนิเวศซึ่งข้าพระองค์ได้สร้างไว้เพื่อพระนามของพระองค์
And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity.
และต่อมาถ้าเขาถามเจ้าว่าเราจะไปที่ไหน' เจ้าจงพูดกับเขาว่าพระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่าเหล่านั้นที่กำหนดให้แก่ความตายจะไปหาความตายเหล่านั้นที่กำหนดให้แก่ดาบจะไปหาดาบเหล่านั้นที่กำหนดให้แก่การกันดารอาหารจะไปหาการกันดารอาหารที่กำหนดให้แก่การเป็นเชลยจะไปหาการเป็นเชลย
He created you Of a Single soul, and made his spouse therefrom; and of the cattle He sent down Unto you eight pairs. He createth you in the bellies of your mothers, one creation after creation, in a threefold darkness. Such is Allah, your Lord. His is the dominion, there is no god but He. Whither then turn ye away?
พระองค์ทรงสร้างพวกเจ้าจากชีวิตหนึ่งแล้วจากชีวิตนั้นทรงทำให้เป็นของคู่ครองของมันและทรงประทานปศุสัตว์แปดตัวเป็นคู่แก่พวกเจ้าพระองค์ทรงสร้างพวกเจ้าในครรภ์ของมารดาพวกเจ้าเป็นการบังเกิดครั้งแล้วครั้งเล่าอยู่ในความมืดสามชั้นนั่นคืออัลลอฮฺ พระเจ้าของพวกเจ้าพระอำนาจเป็นสิทธิของพระองค์ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากพระองค์แล้วทำไมพวกเจ้าจึงผินหน้าไปทางอื่น!
I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring
รวบรวมเจ้ามาจากบรรดาประชาชาติและจากทุกที่ที่เราขับไล่เจ้าให้ไปอยู่นั้นพระเยโฮวาห์ตรัส
Whither then go ye?
แล้วพวกเจ้าจะไปทางไหนเล่า?
When whither go ye?
แล้วพวกเจ้าจะไปทางไหนเล่า
Whither shall we go up?
เราทั้งหลายจะขึ้นไปที่ไหนเล่า?
Whither then will you go?
แล้วพวกเจ้าจะไปทางไหนเล่า
And I, whither shall I go?
แล้วข้าพเจ้าจะไปที่ไหนเล่า?
Whither shall I go from thy spirit?
ข้าพระองค์จะไปไหนให้พ้นพระวิญญาณของพระองค์ได้?
Results: 194, Time: 0.05

Top dictionary queries

English - Thai