A CRATE in Turkish translation

[ə kreit]
[ə kreit]
bir kutu
box
case
tin
can
carton
container
bottle
crate
bir sandık
a crate
a chest
a trunk
bir kasa
a case
a crate
a safe
box
vault
safe deposit box
bir sandığa
a crate
a chest
a trunk
bir kasaya
a case
a crate
a safe
box
vault
safe deposit box
külüstür
old
crock
beat-up
in crates
heap
clunker
hunk of junk
jalopy
rickety
piece of junk
bir sandığın
bir sandığı
bir kutuya
box
case
tin
can
carton
container
bottle
crate

Examples of using A crate in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This big fella was sleeping in a crate at Cisco's junkyard.
Bu koca şey Cisconun yedek parça dükkanında bir sandığın içinde uyuyormuş.
One day, a couple of GI's found a crate.
Bir gün askerler bir sandık buldu.
This big fella was sleeping in a crate at Cisco's junkyard.
Bak. Bu koca şey Cisconun yedek parça dükkanında bir sandığın içinde uyuyormuş.
A crate from overseas that hasn't passed through customs yet. This.
Ülke dışından gelen ve henüz gümrükten geçmeyen bir sandık. Bunu.
This big fellow was sleeping in a crate at Cisco's Junkyard.
Bu koca şey Cisconun yedek parça dükkanında bir sandığın içinde uyuyormuş. Bak.
This. A crate from overseas that hasn't passed through customs yet.
Ülke dışından gelen ve henüz gümrükten geçmeyen bir sandık. Bunu.
That was filled with German bearer bonds. I saw some guys unloading a crate.
Boşalttığını gördüm. Deposundaki bazı adamların bir sandık Alman tahvili.
If they lose a crate, they send out a remote signal that activates the beacon.
Bir kasayı kaybederlerse, uzaktan bir sinyal gönderip vericiyi çalıştırıyorlar.
He fell off a crate.
Bir sandıktan düşmüş.
I'm locked up in a crate!
Bir sandıkta kilitliydim!
A crate of eggs for Berlin.
Berlin için bir kasa yumurta.
You stole a crate from me.
Benden bir kasa çaldın.
Did a crate of freshly painted Rembrandts just arrive?
Ne gibi? Bir sandık dolusu yeni yapılmış Rembrandt mı geldi?
Pull up a crate, watch the sunset.
Bir kasa çek ve gün batımını izle.
I don't see a bowl or a crate or a leash, nothing.
Kâse, kafes ya da bir tasma görmedim, hiçbir şey yok.
Brad, I don't want to buy a crate.
Brad, sandık almak istemiyorum.
Where would you deliver a crate like that?
Buna benzeyen sandığı nereye teslim ettin?
What do you mean, $12 a crate?
Ne demek kasası 12 dolar?
I have never had a crate.
Hiç kasam olmadı.
I want to get at least 40 bucks a crate.
En azından kasa başına 40 dolar istiyorum.
Results: 178, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish