A FAST in Turkish translation

[ə fɑːst]
[ə fɑːst]
hızlı
fast
quick
rapid
speed
swift
oruç
fast
adorers
hızla
fast
rapidly
quickly
speed
swiftly
rate
sharply
yanked
velocity
pace

Examples of using A fast in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But if you want a fast and more personalised death for him, you can have it right here, right now.
Ama eger onun olumunun daha hizli ve kisisel bir sekilde olmasini istiyorsaniz… hemen simdi ve burada gerceklestirebiliriz.
his speed also makes him a fast break player.
hızlı oluşu onu bir fast break oyuncusu yapıyor.
The Lorentz matrix is defined as: :formula_22In the situation where light is being emitted by a fast moving source
Lorentz matrisi::: formula_17Bir kaynak tarafından hızlı bir şekilde hareket eden ışık kaynağını,
This involves separate images intended for each eye either projected from two different projectors with orthogonally oriented polarizing filters or, more typically, from a single projector with time multiplexed polarization a fast alternating polarization device for successive frames.
Bu, zaman çoklamalı polarize( birbirini takip eden çerçeveler için hızlı bir alternatif polarizasyon cihazı) tek bir projektörden da daha tipik olarak ortogonal yönlendirilmiş polarize filtre ya da iki farklı projektörler yansıtılan her bir göz için amaçlanan ayrı görüntüler içerir.
Therefore eat and drink and appease your eyes; so if you meet any person then say,‘I have pledged a fast(of silence) to the Most Gracious- I will therefore not speak to any person today.'”.
Gözün aydın olsun! Eğer insanlardan birini görürsen de ki: Ben, çok merhametli olan Allaha oruç adadım; artık bugün hiçbir insanla konuşmayacağım.
Tiger(10.4)- the fifth major release of Mac OS X. Some of the new features include a fast searching system called Spotlight, a new version of the Safari web browser,
Yeni özelliklerden bazılarına 64-bit PowerMac G5 için geliştirilmiş destek, Spotlight adlı bir hızlı arama sistemi, Safari web tarayıcısının yeni bir sürümü,
Therefore eat and drink and appease your eyes; so if you meet any person then say,‘I have pledged a fast(of silence) to the Most Gracious- I will therefore not speak to any person today.'”.
Artık ye, iç, gözün aydın olsun! Eğer herhangi bir insana rastlarsan:“ Ben Rahmana oruç adamıştım, de, o sebeple bugün hiç kimseyle konuşmayacağım”.
whosoever cannot afford then for him is a fast of three days during the pilgrimage and of seven when ye return these are ten days complete.
döndüğünüzde yedi gün, ki o tam on gündür oruç tutmak gerekir.
Josiah king of Judah, in the ninth month, that they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem.
Yahuda kentlerinden Yeruşalime gelen herkes için RABbin önünde oruç ilan edildi.
So eat and drink and cool your eyes; and if you see any person say to him:'Verily I have vowed a fast to the Most Compassionate Lord, and so I shall not speak to anyone today.
Ye, iç, gözün aydın. Fakat seni birisi görürse ben de, bugün rahman için oruç tutmadayım ve hiçbir kimseyle kesin olarak konuşamam.
And whoever cannot find[or afford such an animal]- then a fast of three days during Hajj and of seven when you have returned[home]. Those are ten complete days.
Bulamayana da, haccda üç gün, döndüğünüzde yedi( gün) olmak üzere, bunlar, tamı tamına on( gün) oruç vardır.
the freeing of a slave. But whoever cannot find[or afford it]- then a fast of three days is required.
özgürlüğünden yoksun kalmış bir benliği özgürlüğüne kavuşturmaktır. Bunlara imkân bulamayan üç gün oruç tutar.
And whoever cannot find[or afford such an animal]- then a fast of three days during Hajj and of seven when you have returned[home]. Those are ten complete days.
Bunu yerine getiremiyenler, hac anında üç gün, ve döndükten sonra da yedi gün olmak üzere toplam on gün oruç tutmalı.
all the people who came from the cities of Judah to Jerusalem, proclaimed a fast before Yahweh.
Yahuda kentlerinden Yeruşalime gelen herkes için RABbin önünde oruç ilan edildi.
appease your eyes; so if you meet any person then say,‘I have pledged a fast(of silence) to the Most Gracious- I will therefore not speak to any person today.'”.
Eğer herhangi bir beşer görecek olursan, de ki:'' Ben Rahman( olan Allah) a oruç adadım, bugün hiç kimseyle konuşmayacağım.
so if you meet any person then say,‘I have pledged a fast(of silence) to the Most Gracious- I will therefore not speak to any person today.'”.
Eğer insanlardan birini görürsen: Ben Rahman için( susma) oruc( u) adadım, bugün hiçbir insanla konuşmayacağım'' de.
Is it such a fast that I have chosen? a day for a man to afflict his soul? is it to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes under him? wilt thou call this a fast, and an acceptable day to the LORD?
İstediğim oruç bu mu sanıyorsunuz? İnsanın isteklerini denetlemesi gereken gün böyle mi olmalı? Kamış gibi baş eğip çul ve kül üzerine mi oturmalı? Siz buna mı oruç, RABbi hoşnut eden gün diyorsunuz?
whosoever cannot afford then for him is a fast of three days during the pilgrimage and of seven when ye return these are ten days complete.
döndüğünüz zaman memleketinde olmak üzere tam on gün oruç tutar.
if he finds none, then a fast of three days in the Pilgrimage,
Bunu bulamayan oruç tutsun: Bu, üç günü hacda,
will you call this a fast, and an acceptable day to Yahweh?
Siz buna mı oruç, RABbi hoşnut eden gün diyorsunuz?
Results: 147, Time: 0.0359

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish