A GHOST in Turkish translation

[ə gəʊst]
[ə gəʊst]
bir hayalet
a ghost
phantom
apparition
hortlak
revenant
scorpy
ghost
ghoul
poltergeist
spook
spectre
haunted
alive-again
bir hayaleti
a ghost
phantom
apparition
bir hayaletin
a ghost
phantom
apparition
bir hayaletle
a ghost
phantom
apparition
hortlağa
revenant
scorpy
ghost
ghoul
poltergeist
spook
spectre
haunted
alive-again

Examples of using A ghost in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recently there is a Ghost gang on rampage.
Bügünlerde Hortlak çetesi büyük bir yükselişte.
Don't forget, you can't keep a ghost out.
Unutma, bir hayaleti uzak tutamazsın.
However, it might indicate if a ghost has an opinion.
Ancak bir hayaletin fikri olup olmadığını belirtebilir.
You're IIke llving with a ghost.-No.
Değilim. Sanki bir hayaletle birlikteyim.
There's a ghost tour if you're interested.
İlgileniyorsanız hortlak turu var.
I can feel the answer, or a ghost of it.
Cevabı veya bir hayaleti hissedebiliyorum.
Even if you have a ghost, criminals don't get set free!
Bir hayaletin olsa bile, biz suçlulara özgürlük hakkı tanımıyoruz!
And I'm arguing its merits with a ghost.- Yes.
Evet. Ve bunu bir hayaletle tartışmayacağım.
I don't think so. I don't wanna go to a ghost tour.
Hiç sanmam. Hortlak turuna gitmek istemiyorum.
But… don't spend the rest of your days chasing a ghost.
Sakın kalan günlerini bir hayaleti kovalayarak harcama.
Yes. And I'm arguing its merits with a ghost.
Evet ve bunun mesnetlerini bir hayaletle tartışıyorum.
What episode? They say a ghost stopped Mr. Shin from signing that will.
Ne olayı? Bay Shinin o vasiyeti imzalamasını bir hayaletin engellediğini söylüyorlar.
A ghost is a full spirit.
Hortlak, tam bir ruhtur.
I could be chasing a ghost while she prepares her next move.
O sıradaki hamlesini hazırlarken ben bir hayaleti kovalıyor olabilirim.
And I'm arguing its merits with a ghost. Yes.
Evet. Ve davanın esasını bir hayaletle tartışıyorum.
Man dying with revenge will become a ghost.
İntikam hırsıyla ölen hortlak olur.
I could be chasing a ghost while she prepares her next move.
O bir sonraki hamlesini hazırlarken bir hayaleti kovalıyor olurum.
Yes. And I'm arguing its merits with a ghost.
Evet. Ve bunu bir hayaletle tartışmayacağım.
withered murder moves like a ghost.
soluk yüzlü cinayet hortlak gibi ilerliyor.
Yes. And I'm arguing its merits with a ghost.
Evet. Ve davanın esasını bir hayaletle tartışıyorum.
Results: 4388, Time: 0.0326

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish