A LAMB in Turkish translation

[ə læm]
[ə læm]
kuzu
lamb
sheep
mutton
koyun
put
pour
place
set
lay
back
kuzunun
lamb
sheep
mutton
kuzunu
lamb
sheep
mutton
kuzusu
lamb
sheep
mutton

Examples of using A lamb in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A place to buy God's forgiveness with a dove or a lamb.
Tanrının merhametini bir koyunla ya da güvercinle satın aldığın yer.
You need a lamb for the Moses picture?
Musa filmi için koyun mu lazım?
You're not confusing me with a lamb? But, Robert?
Ama Robert, beni bir kuzuyla karıştırmıyorsun ya?
Can you be a lamb and get me a weapon?
Kuzu gibi olup bana silah getirir misin?
Be a lamb and open it for me.
Edilgen ol ve benim için aç.
I saved a child, a lamb that was pure.
Bir çocuğu kurtardım. Saf bir kuzuyu.
And six pork chops and a lamb shank.
Ve altı tane domuz pirzolası ve bir koyun inciği.
And in Your name, I will sacrifice a lamb of my father's herd.
Senin adına babamın sürüsünden bir koyunu kurban edeceğim.
When it's nine o'clock at night the wolf turns around, catches a lamb and eats it.
Gece saat dokuz olduğunda kurt bir kuzuyu yakalayıp yer.
Democracy is two wolves and a lamb voting on what to have for lunch.
Demokrasi öğle yemeği için ne yiyeceğini oylayan iki kurt ve bir kuzudur.
Is that a lamb, or is that a lamb?
Bu bir kuzu mu yoksa bir kuzu mu?
2 lobsters& a lamb.
iki böcek, bir kuzu eti.- Evet.
A lamb with great, sexy glasses and giant pillowy tits inside of my mouth.
Seksi gözlükleri ve ağzımı dolduran büyük yastık gibi memeleri olan bir kuzu gibi.
Now you stay silent as a lamb, my friend… Or this lovely lass is gonna be scrubbing yer brains off the floor.
Şimdi koyun gibi sessiz ol dostum yoksa şu güzel hanım yerden beynini fırçalar.
You stay silent as a lamb, my friend, or this lovely lass is going to be scrubbing yer brains off the floor.
Eğer kuzu gibi sessiz kalırsan dostum… Yoksa bu güzel kadın, beynini yerden temizlemek zorunda kalacak.
The prophet foretold that the Messiah would be led like a lamb to slaughter, pierced for our transgressions, die beside the wicked.
Peygamber dedi ki,'' Mesih koyun gibi kesime götürüldü,… bizim günahlarımız yüzünden bedeni deşildi, kötülerin yanında öldü.
Or this lovely lass is going to be scrubbing yer brains off the floor. Oh, you stay silent as a lamb, my friend.
Eğer kuzu gibi sessiz kalırsan dostum… Yoksa bu güzel kadın, beynini yerden temizlemek zorunda kalacak.
A Lamb stood on the mount Sion,
Sonra Kuzunun Siyon Dağında durduğunu gördüm.
Now you stay silent as a lamb, my friend… Or this lovely lass is gonna be scrubbing yer brains off the floor.
Şimdi kuzu gibi sessiz ol dostum… Yoksa bu güzel hanım yerden senin beynini temizler.
Seems to me, all you have done is lost a lamb, which ain't gonna help your fortune at all.
Bence tüm yaptığın kuzunu kaybetmek, bunun da geleceğine hiçbir yararı yok.
Results: 294, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish