A SEANCE in Turkish translation

bir seans
session
seance
séance
bir ruh çağırma seansının
bir seansta
session
seance
séance

Examples of using A seance in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You did a seance?
Seans mı yaptınız?
I beg of you. This is not a seance.
Seans değil bu. Size yalvarıyorum.
This is not a seance. I beg of you.
Seans değil bu. Size yalvarıyorum.
A seance? Young man, you are in a house of God.
Seans mı? Tanrının evindesin, delikanlı.
A seance? Young man, you are in a house of God.
Seans? Genç adam, tanrinin evindesin.
You saw her drive it from a seance.
Sen onun seanstan sürüldüğünü gördün.
And you liken me to a table-turner at a seance.
Bence şu anda ruh çağırma seansındakiler benziyorsunuz.
We had never done a seance in this house before.
Bu evde asla seans yapılmadı.
It's an evocation. It's like a seance.
Ruh çağırma, seans gibi.
You guys came to the house to do a seance to communicate with the dead.
Siz, ölülerle konuşabilmek için eve seans yapmaya geldiniz.
A seance? Young man, you are in a house of God?
Tanrının evindesin, delikanlı. Seans mı?
We had never had a seance in this house.
Bu evde asla seans yapılmadı.
We could have a seance, Or… If you got a ouija board, we could voodoo.
Bir seans yapabiliriz ya da bir Quija tahtan varsa büyü falan yapabiliriz.
Ethan, I asked Richard to come here to perform a seance.- Um, hello?
Merhaba? Ethan, Richarddan bir seans uygulaması için gelmesini istedim?
Just before the war. the four of us, along with your Professor Broom, was the byproduct of a seance The phenomenon you so rightly observed were involved in.
Bir ruh çağırma seansının ürünü dördümüz senin Profesör Broom dahil Gözlemlediğin olay buna tam da savaştan önce.
Just before the war. were involved in was the byproduct of a seance The phenomenon you so rightly observed the four of us, along with your Professor Broom.
Dördümüz senin Profesör Broom dahil dahildi. buna tam da savaştan önce bir ruh çağırma seansının ürünü Gözlemlediğin olay.
That's great. You must help me and Hanne with a seance. But I would like to ask you all something.
Hanneyle bana bir seansta yardımcı olmalısınız.- Harika.- Ancak, sizlerden bir ricam olacak.
And you expect me to believe that mary woodhouse died out of sheer fright while you were having a seance?
Ve benim, Mary Woodhouseun bu seans sırasında korkudan öldüğüne inanmamı istiyorsun öyle mi?
Usually, when I do a seance, I summon the spirits under the moonlight on the warm beach after I have made love to everyone in the circle.
Genelde, seyans yaptığımda, gruptaki herkes ile seviştikten sonra ay ışığı altındaki ılık sahile sesliyorum ruhları.
And it's so happens that Martha Livingston and her friends also did a seance in this house 2 decades ago.
Ve Martha Livingston ve arkadaşları da, aynı evde 20 yıl önce seans yapmışlar.
Results: 50, Time: 0.0364

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish