A TITLE in Turkish translation

[ə 'taitl]
[ə 'taitl]
unvan
title
prefectship
bir başlık
title
headline
helmet
hood
topic
a heading
bonnet
warhead
a header
a cap
adı
name
aad
call
of a'ad
ünvanımın olması
ünvan maçı için
unvanı
title
prefectship
unvanını
title
prefectship
bir ünvanımın
title
bir başlığı
title
headline
helmet
hood
topic
a heading
bonnet
warhead
a header
a cap
unvanın
title
prefectship
bir ünvandır
title
bir başlığım
title
headline
helmet
hood
topic
a heading
bonnet
warhead
a header
a cap
bir ünvanın
title

Examples of using A title in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Now he knew that You could have gotten him a title fight 2 years ago.
Onu 2 yıl önce bir ünvan maçına çıkarmalıydın.
Does the story have a title?
Hikayenin bir başlığı var mı?
Just because she's got a title, doesn't mean she's rich.
Unvanı olması zengin olduğu anlamına gelmez.
During this period, all of its leaders received a title from the emperor.
Bir süre sonra hepsi papaz unvanını almıştır.
We need a title.
Bize bir başlık lazım.
The book got a title?
Kitabın adı var mı?
Probably money, land, and a title, in that order.
Muhtemelen bu sırada para, toprak ve unvan.
A title that I have discovered is incredibly temporary.
Bu unvanın son derece geçici olduğunu fark ettim bu arada.
He doesn't have a title.
Onun unvanı yok.
This one has a title.
Bunun bir başlığı var.
And if he can't marry a title, he shall have to inherit one.
Eğer bir soyluysa evlenmezse unvanını miras yoluyla kazanmalı.
We need a title, Agent Garrison.
Bir başlık bulmalıyız, Ajan Garrison.
She's reading a book The book got a title?
Kız bir kitap okuyor. Kitabın adı var mı?
But he also hadn't won a title since 1964… Until lauda.
Ama aynı zamanda, 1964ten beri hiçbir unvan kazanamamıştı.
A title that I have discovered is incredibly temporary.
Ayrıca da bu unvanın da son derece geçici olduğunu fark ettim.
Is an honourable life-long pursuit Such a title to a swordsman.
Söylentiler varmış peşinde olması gereken bir ünvandır Bu Bir silahşörün şerefli hayatında.
This one has a title. It's called A Fable.
Bunun bir başlığı var.'' Bir Masal.
He's gotta be with Tommy to get a title shot.
Tommy olmadan unvanı alma şansı hiç yok.
Kipling would swallow his own ear for a title like that.
Kipling, böyle bir başlık için kendi kulağını yutardı.
Yes. Why doesn't it have a title?
Evet. Neden adı yok?
Results: 388, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish