ADVANCED WEAPONS in Turkish translation

[əd'vɑːnst 'wepənz]
[əd'vɑːnst 'wepənz]
gelişmiş silahlarınızla
gelişmiş silahlar
gelişmiş silahlara
silahları satın alacağız ve tokugava

Examples of using Advanced weapons in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Is it worth the risk? if there even is an outpost, Don't get me wrong… but ultimately, with all your advanced weapons, you could easily dispose of a tiny wraith outpost?
Beni yanlış anlamayın… bütün gelişmiş silahlarınızla minik bir Wraith yerleşimini kolayca halledebilirsiniz… tabii bir yerleşim yeri varsa… ama sonuçta riske değecek mi?
If there even is an outpost, Don't get me wrong… is it worth the risk? with all your advanced weapons, you could easily dispose of a tiny wraith outpost, but ultimately?
Beni yanlış anlamayın… bütün gelişmiş silahlarınızla minik bir Wraith yerleşimini kolayca halledebilirsiniz… tabii bir yerleşim yeri varsa… ama sonuçta riske değecek mi?
Is it worth the risk?{Y: i}Don't get me wrong… you could easily dispose of a tiny wraith outpost, if there even is an outpost, with all your advanced weapons,{Y: i}but ultimately?
Beni yanlış anlamayın… bütün gelişmiş silahlarınızla minik bir Wraith yerleşimini kolayca halledebilirsiniz… tabii bir yerleşim yeri varsa… ama sonuçta riske değecek mi?
Don't get me wrong… with all your advanced weapons, you could easily dispose of a tiny wraith outpost, if there even is an outpost,
Beni yanlış anlamayın bütün gelişmiş silahlarınızla minik bir Wraith yerleşimini kolayca halledebilirsiniz tabii bir yerleşim yeri varsa…
Employee at the army advanced weapon facility at Whitestone, New Mexico.
Whitestone, New Mexicodaki Ordu Gelişmiş Silahlar Tesisinde işçi.
It's doubtful they can have a more advanced weapon.
İleri silahlara sahip olduklarından şüpheliyim.
Yet they managed to build an incredibly advanced weapon to defend themselves.
Ama kendilerini savunacak, inanılmayacak teknolojideki silahı inşa etmişler.
have turned their attention to an even more advanced weapon, one that would allow Hitler's army to travel through both space and time?
bazılarının ileri sürdüğü gibi, dikkatlerini daha da ileri bir silaha mı yöneltmişlerdi? Hitlerin ordusunun uzayda seyahat etmesine olanak verecek… ve de zamanda?
Kidnapping with advanced weapons.
Gelişmiş silahlarla adam kaçırma.
They think they could win with advanced weapons.
Gelişmiş silahlar kullanarak bizi durduracaklarını sanıyorlar.
Technologically advanced weapons manufacturers, which explains the RoboCop suit.
İleri teknolojili silahlar, mallar. Robocop giysisini de açıklıyor.
Now, you people have hyperdrives and advanced weapons, and God knows what else.
Sizin hipersürücüleriniz, ileri silahlarınız ve Tanrı bilir daha neleriniz var.
them,… came through,… killed four of my people, and kidnapped another,… using advanced weapons.
isim verirsen… geçitten geldiler, ileri teknoloji silahlar kullanarak… 4 adamımı öldürüp, 1 adamımı kaçırdılar.
Global markets in rare earth minerals, key components in everything from cell phones to advanced weapons systems, is predicted to explode in the coming years, yielding hundreds of billions of dollars in profits.
Cep telefonlarından ileri silah sistemlerine kadar…''… her şeyde kilit bileşen olan…''''… ender toprak minerallerinin önümüzdeki yıllarda küresel pazarlarda.
I'm ex-CIA with C-12 security clearance and advanced weapon training.
Ben, C-12 güvenlik seviyeli ve ileri düzey silah eğitimli, eski bir CIA ajanıyım.
We're fairly sure that it's a advanced weapon testing facility.
Burasının gelişmiş silahlar için bir test merkezi olduğunu düşünüyoruz.
It's a biometric lock for advanced infantry weapons.
Gelişmiş piyade silahları için biometrik kilit.
There wasn't a stash of advanced alien weapons, was there?
Orada bir yığın gelişmiş uzaylı silahları bulmamıştınız, değil mi?
More valuable than the atomic bomb, or the most advanced biological weapons?
Atom bombası veya gelişmiş biyolojik silahlardan daha değerli bir şey ne olabilir?
Biochemical weapons as advanced which would dominate any war.
Bakteriyel savaşlardan çok daha ileri biyokimyasal silahlar.
Results: 148, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish