AGES in Turkish translation

['eidʒiz]
['eidʒiz]
yaş
age
when
birthday
0
years old
tears
10 years
18th
moist
20 years
çağda
age
era
times
epoch
medieval
post-classical
outdated
asırlar
centuries
years
age
çağ
age
era
times
epoch
medieval
post-classical
outdated
ages
yaşlanmaz
to grow old
getting old
aging
to be old
devirler
times
cycle
knock
overthrow
the takeover
rev
take
the handover
roll over
yaşları
age
when
birthday
0
years old
tears
10 years
18th
moist
20 years
yaştan
age
when
birthday
0
years old
tears
10 years
18th
moist
20 years
yaşlar
age
when
birthday
0
years old
tears
10 years
18th
moist
20 years
asırlardır
centuries
years
age
çağlarda
age
era
times
epoch
medieval
post-classical
outdated
çağı
age
era
times
epoch
medieval
post-classical
outdated
çağdan
age
era
times
epoch
medieval
post-classical
outdated
çağa
asırlarca
centuries
years
age
yaşlanmıyor
to grow old
getting old
aging
to be old

Examples of using Ages in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They will abide therein for ages.
Devirler boyunca orada kalacaklardır.
Very good. It took Cedric ages to riddle it out.
Cedricin bunu çözmesi asırlar aldı. Çok güzel.
Never ages.
It's been ages since I ate this. My God.
Tanrım. Bunu yemeyeli yıllar olmuş.
Boys and girls and children of all ages Ladies and gentlemen.
Her yaştan çocuklar. Bayanlar ve baylar.
To reside therein for ages.
Devirler boyunca orada kalacaklardır.
For ages, the Pleiades have been used as an eye test for people all over the world.
Ülker çağlar boyunca Dünyanın dört bir yanında göz testi olarak kullanıldı.
It took Cedric ages to riddle it out. Oh, very good.
Cedricin bunu çözmesi asırlar aldı. Çok güzel.
Teal'c said the Goa'uld made this a forbidden planet ages ago.
Tealc, Goauldun bu gezegeni yıllar önce yasakladığını söyledi.
Maybe, but gold never ages.
Belki öyle ama altın asla yaşlanmaz.
Ages, places, nothing matches.
Yaşlar, mekânlar, hiçbir şey tutmuyor.
Thousands of people, of all ages, were caught off-guard that day.
Her yaştan binlerce insan o gün hazırlıksız yakalandı.
There, they shall live for ages.
Devirler boyunca orada kalacaklardır.
And then you won't be back for ages.
Ve sonra yapmayacaksın çağlar için geri dönün.
And you're smiling to yourself? You have come to the canteen after ages.
Asırlar sonra kantine geliyorsun… ve kendi kendine gülüp duruyorsun?
It took ages to get the right yellow. I know.
Biliyorum. Doğru sarıyı bulmak yıllar sürdü.
I have discovered a fascinating thing. Liar.- Ages.
Asırlardır. Heyecan verici bir şey keşfettim. Yalancı.
Moral stains. academic attainments, Names, ages, occupations.
Ahlaki lekeler. İsimler, yaşlar, meslekler, akademik kazanımlar.
So here's an evil pimp that sells women of all ages including minors.
Reşit olmayanlar dâhil her yaştan kadın satan bir pezevenk.
They will dwell therein for ages.
Devirler boyunca orada kalacaklardır.
Results: 1235, Time: 0.0692

Top dictionary queries

English - Turkish