ARE DEVILS in Turkish translation

[ɑːr 'devlz]
[ɑːr 'devlz]
şeytan
devil
satan
demon
evil
shaitan
lucifer
fiend
iblisleri
demon
devil
evil
fiend
serpent
imp
satan
şeytanız
devil
satan
demon
evil
shaitan
lucifer
fiend
şeytandır
devil
satan
demon
evil
shaitan
lucifer
fiend

Examples of using Are devils in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They're a curse.- They're devils!
Onlar şeytanlar!- Onlar lanetli!
Sparks are devils who have escped from Hell.
Kıvılcımlar cehennemden kaçmış şeytanlardır.
Steve Newlin was right! You're devils of the night!
Steve Newlin haklı, sizi gecenin şeytanları!
Those Inyenzi, they're devils.
O lnyenziler, onlar şeytanlar.
Did you say white people are devils?
Beyazların şeytan olduğunu söylediniz mi?
And I'm afraid if you are devils.
Şeytan mısınız diye de korkuyorum.
You are devils!
Şeytan olan sizlersiniz!
We sure believe there are devils on earth.
Dünyada şeytanlar olduğuna inanmalıyız.
He teaches us that all white men are devils.
Bütün beyaz adamların şeytan olduğunu öğretiyor.
They… they look like people, but they're devils.
Onlar… insana benziyorlar ama aslında bir şeytanlar.
Once the monks were saints, but now they're devils.
Rahipler eskiden Aziz gibiydiler, Ama şimdi şeytan gibiler.
Once up a time, the monks were saints, but now they are devils.
Rahipler eskiden Aziz gibiydiler, Ama şimdi şeytan gibiler.
Your grandsons are devils!
Torunlarınız tam bir şeytan.
But the Hungarian are devils, insatiable vampires who seek out victims to steal away their blood and souls.
Ancak Macarlar şeytan… Kurbanlardan kan ve ruhlarını çalmaya çalışan doyumsuz vampirlerdir.
To steal away their blood and souls. But the Hungarians are devils, insatiable vampires who seek out victims.
Ancak Macarlar şeytan… Kurbanlardan kan ve ruhlarını çalmaya çalışan doyumsuz vampirlerdir.
You are devils, for carrying out your own selfish research, just because you're the ones who say you can!
Siz sadece kendi bencil araştırmalarınıza inatla devam eden şeytanlarsınız! Ne!
making money… are devils and are taking money from ordinary people.
para kazanan Uygurların şeytan olduğunu ve fakir halkın paralarını çaldıklarını söylediler.
But he has back tracked a little from the position that all white men are devils if he's saying that!
O halde, bunları söylerken beyaz insanların şeytan olduğu görüşünden geri adım atıyor!
Her lips are devil red.
Dudakları şeytan kırmızısı.
You're Devil King, right?
Sen Şeytan Kralsın, değil mi?
Results: 48, Time: 0.0385

Are devils in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish