ARE FEELING in Turkish translation

[ɑːr 'fiːliŋ]
[ɑːr 'fiːliŋ]
hissettiğini
to feel
feeling
sense
hissediyorsun mi
feel
hislerin
feeling
sense
sensation
emotion
the feeling
hunch
vibe
hissettiğin
to feel
feeling
sense
hissettiklerini
to feel
feeling
sense
hissettiğinden
to feel
feeling
sense
duygularını
emotion
feeling
sense
sentiment
sensation
of feeling

Examples of using Are feeling in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Isn't that what you're feeling right now, terrible fear?
Şu anda hissettiğin de bu, değil mi? Dehşet verici korku?
Are you sure you're feeling quite well?
İyi hissettiğinden emin misin?
And an understanding of how these people are feeling, what is it they need.
Bu insanların neler hissettiklerini, nelere ihtiyaç duyduklarını anlamanız gerekiyor.
If he knows everything you're feeling, why doesn't he grab hold of you?
Neler hissettiğini biliyorsa, neden sana sıkı sıkıya sarılmadı?
You sure you're feeling all right, Vimes?
İyi hissettiğinden emin misin, Vimes?
Isn't that what you're feeling right now,?
Şu anda hissettiğin de bu, değil mi?
Then how do you know what they're feeling?
O halde, onların ne hissettiklerini nasıl biliyorsun?
I just want to know what you're feeling.
Ben sadece senin ne hissettiğini bilmek istiyorum.
Are you sure you're feeling quite well, darling?
Gerçekten iyi hissettiğinden emin misin, canım?
Okay, what you're feeling right now-- I have seen it before.
Tamam, senin şu an hissettiklerini daha önce de görmüştüm.
I'm interested in what you're feeling.
Benim ilgilendiğim senin ne hissettiğin.
Now she tells us that her children are feeling this thing too, so.
Şimdi çocuklarının da bunları hissettiğini söylüyor, dolayısıyla.
And what about you? What about the pain you're feeling?
Ya sen? Ya senin hissettiğin acı?
What if you're feeling what those zombies are feeling?.
Ya şu zombilerin hissettiklerini hissediyorsan?
Are you sure you're feeling well enough to see Tom?
Tomu görmek için yeterince iyi hissettiğinden emin misin?
I can imagine what Jordan and Dr. Cox are feeling right now.
Jordan ile Dr. Coxun şu anda neler hissettiğini tahmin edebiliyorum.
What about the pain you're feeling?
Ya sen? Ya senin hissettiğin acı?
It appears I have the ability to understand what people are feeling even without a magic assist.
Görünüşe göre büyü olmadan da insanların ne hissettiğini anlayabilme gücüne sahibim.
What about the pain you're feeling, the anger?
Ya sen? Ya senin hissettiğin acı?
Yes! Think about what they're feeling.
Evet. Onların ne hissettiğini düşün.
Results: 266, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish