FEELING in Turkish translation

['fiːliŋ]
['fiːliŋ]
hissetmek
to feel
feeling
sense
duygu
emotion
feeling
sense
sentiment
sensation
of feeling
his
feeling
sense
sensation
emotion
the feeling
hunch
vibe
hissediyor musun
is feeling
does she feel
hisseden
stock
share
feeling
equity
sense
how
sensation
shareholder
vibe
have
duyguyu
emotion
feeling
sense
sentiment
sensation
of feeling
hissetmeye
to feel
feeling
sense
hissine
feeling
sense
sensation
emotion
the feeling
hunch
vibe
hissetmekten
to feel
feeling
sense
duygusu
emotion
feeling
sense
sentiment
sensation
of feeling
hissini
feeling
sense
sensation
emotion
the feeling
hunch
vibe
hissetmeyi
to feel
feeling
sense
hislerim
feeling
sense
sensation
emotion
the feeling
hunch
vibe
duygular
emotion
feeling
sense
sentiment
sensation
of feeling

Examples of using Feeling in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
She is definitely not the only one feeling lonely.
Yalnız hisseden tek kişi kesinlikle o değil.
Interestingly, you still have feeling, but you're paralyzed.
Çok ilginç ama felç olan yerlerinde hâlâ his var.
Cause your dad left you out of the family suicide? Can you imagine feeling abandoned.
Terk edilmiş hissetmeyi düşünebiliyor musun? Baban seni ailece intihardan dışladığı için.
We need to keep our distance. Sometimes, to keep that feeling.
Bazen bu duyguyu korumak için mesafeli olmamız gerekir.
Why do I get the feeling you're secretly enjoying this? You can trust us?
Bize güvenebilirsin. Neden içten içe bundan hoşlandığın hissine kapılıyorum?
Was terrible. The feeling of not even being a silhouette in the universe.
Evrende bir siluet bile olmaması… duygusu korkunçtu.
Kiki?- Feeling better this morning?
Bu sabah daha iyi hissediyor musun? Kiki?
Really?! I think relief is what you're feeling.
Rahatlamış hisseden sensin. Gerçekten mi?
Everybody says it's the best feeling in the world. No.
Yok. Herkes dünyadaki en iyi his olduğunu söyler.
But I'm gonna quash that feeling so I don't miss out.
Ama bu duyguyu bozacağım, böylece kaçıramam.
You can trust us. Why do I get the feeling you're secretly enjoying this?
Neden içten içe bundan hoşlandığın hissine kapılıyorum? Bize güvenebilirsin?
She said… I loved feeling his sweaty armpits on my shoulders.
Dedi ki… Onun terli koltuk altlarını omzunda hissetmeyi seviyormuş.
I have this feeling.- I don't know, I just.
Ben sadece… Bu hislerim var.- Bilmiyorum.
Feeling sexy?
Seksi hissediyor musun?
I think relief is what you're feeling. Really?!
Rahatlamış hisseden sensin. Gerçekten mi?
But you're paralyzed. interestingly, you still have feeling.
Çok ilginç ama felç olan yerlerinde hâlâ his var.
It didn't seem like a crime to transition that feeling into actual sex.
O duyguyu gerçek sekse dönüştürmek suç gibi gelmedi.
Feeling and model in our head, reality is the outside world.
Model ve duygular kafamızda, gerçeklik ise dış dünyada.
I just… I have this feeling.-I don't know.
Ben sadece… Bu hislerim var.- Bilmiyorum.
Feeling lonely?
Yalnız hissediyor musun?
Results: 6463, Time: 0.0761

Top dictionary queries

English - Turkish