BOGEYMAN in Turkish translation

['bəʊgimæn]
['bəʊgimæn]
öcü
back
revenge
vengeance
retribution
to avenge
payback
avenger
öcüyü
boogeyman
bogeyman
bugaboo
the boogyeman
avenged
bugbear
umacı
bogeyman
ogre
langoliers
karabasan
boogeyman
nightmare
night terrors
incubus
mare
the bogeyman
öcüden
boogeyman
bogeyman
bugaboo
the boogyeman
avenged
bugbear
öcülere
boogeyman
bogeyman
bugaboo
the boogyeman
avenged
bugbear
öcüler
boogeyman
bogeyman
bugaboo
the boogyeman
avenged
bugbear
öcüyle
back
revenge
vengeance
retribution
to avenge
payback
avenger

Examples of using Bogeyman in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You can't kill the bogeyman. Get in there.
Öcüyü öldüremezsin. İçeri girin.
Too late, the bogeyman took the money!
Çok geç, öcü parayı aldı!
No. Do you believe in the bogeyman?
Hayır. Öcülere inanır mısın?
Is not gonna save you when the bogeyman comes.
Öcüler geldiğinde Washington DC sizi kurtarmayacak.
Okay, let's knock that bogeyman down again.
Pekâlâ, şu öcüyle tekrar yüzleşelim.
Get in there. You can't kill the bogeyman.
Öcüyü öldüremezsin. İçeri girin.
Here comes the bogeyman dressed in black, carrying children with his sack on his back.
İşte siyah elbiseli öcü geliyor, omuzundaki çuvalda çocukları taşıyor.
Just not the bogeyman.
Ama öcülere değil.
They show up like the bogeyman from stories. These Reavers, the last 10 years.
Bu Yağmacılar, son 10 yıldır… masallardaki öcüler gibi ortaya çıkıveriyorlar.
Mother will protect you from the bogeyman. Yes.
Evet. Annen seni öcüden koruyacak.
Or the bogeyman.
Yoksa öcü mü?
Yes. Mother will protect you from the bogeyman.
Evet. Annen seni öcüden koruyacak.
There's no need to lurk in the shadows like the bogeyman.
Öcü gibi saklanmaya gerek yok.
If you had to choose, choose the Bogeyman.
Eğer seçme şansın olursa, öcüyü seç.
You're talking about the bogeyman.
Sen ise öcüden bahsediyorsun.
If you have to choose, choose the Bogeyman.
Eğer seçme şansın olursa, öcüyü seç.
My mum would tell me that that was the bogeyman knocking at the door.
Annem bunun kapıya vuran öcü olduğunu söylerdi.
It's a kind of bogeyman they use to frighten new recruits.
Yeni üyeleri korkutmakta kullanılan bir tür öcü.
It's a body part, Claire, not a bogeyman.
Vücudun bir parçası Claire. Öcü değil.
Maybe your bogeyman hurt his leg later.
Belki öcün ayağını sonradan incitmiştir.
Results: 153, Time: 0.1026

Top dictionary queries

English - Turkish