BONDMAN in Turkish translation

kul
servant
bondman
worshiper
slave
a votary
to serve
to worship
kulumuz
servant
bondman
worshiper
slave
a votary
to serve
to worship
kulu
servant
bondman
worshiper
slave
a votary
to serve
to worship
kuluna
servant
bondman
worshiper
slave
a votary
to serve
to worship

Examples of using Bondman in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And that when Allah's bondman stood up to worship Him,
Allahın kulu, Ona yalvarmaya( namaza)
Bear thou with that which they say, and remember Our bondman, Da-ud, endured with strength;
Onların dediklerine sabret de güçlü kulumuz Davudu an;
The Messiah disdaineth not that he should be a bondman of Allah, nor do the angels brought near.
Ne Mesih, Allaha kul olmaktan çekinir, ne de( Allaha) yaklaştırılmış melekler.
And that when Allah's bondman stood up to worship Him,
Allahın kulu( Hz. Peygamber)
And remember Our bondman Ayyub(Job); when he cried out* to his Lord,“The devil has struck me with hardship and pain.
Kulumuz Eyyubu da an. Bir zaman o, Rabbine şöyle nida etmişti:'' Meşakkat ve acı ile bana şeytan dokundu.
Blest be He who hath revealed the Criterion unto His bondman thathe may be unto the worlds a warner.
Alemlere uyarıcı olsun diye, kuluna Furkanı indiren( Allah) ne Yücedir.
And when the bondman of Allah stood calling upon Him, they well nigh pressed on him stifling.
Ve şüphe yok ki Allahın kulu, ona çağırmaya kalktı mı cinler, öylesine toplanıyorlardı etrafına ki neredeyse birbirlerini ezeceklerdi.
cause a part of the sky to fall on them; indeed in this is a sign for every repentant bondman.
Şüphesiz bunda Allaha yönelen( hakka gönül veren) her kul için bir ibret vardır.
Before these, the people of Nooh denied and they belied Our bondman and said,“He is a madman” and rebuffed him.
Kendilerinden önce Nuh kavmi de yalanlamıştı; böylece kulumuz( Nuh) u yalanladılar ve:'' Delidir'' dediler. O baskı altına alınıp engellenmişti.
The Messiah disdaineth not that he should be a bondman of Allah, nor do the angels brought near.
Ne Mesih Allahın bir kulu olmaktan çekinir ne de Allaha yakınlaştırılmış melekler.
The Messiah disdaineth not that he should be a bondman of Allah, nor do the angels brought near.
Mesih de, gözde melekler de Allaha kul olmaktan asla çekinmezler.
that which they say, and remember Our bondman, Da-ud, endured with strength;
Bizim güç sahibi kulumuz Davudu hatırla;
Blest be He who hath revealed the Criterion unto His bondman thathe may be unto the worlds a warner.
Âlemlere uyarıcı olsun diye kulu Muhammede Furkanı indiren, Allah, yüceler yücesidir.
cause a part of the sky to fall on them; indeed in this is a sign for every repentant bondman.
gökten bir kütle düşürürüz. Her yönelen kul için elbette bunda bir işaret vardır.
There belied before them the people of Nuh. So they belied Our bondman Nuh and said:'a madman;'
Kendilerinden önce Nuh kavmi de yalanlamıştı; böylece kulumuz( Nuh)
The Messiah disdaineth not that he should be a bondman of Allah, nor do the angels brought near.
Hiçbir zaman Mesih de Allahın bir kulu olmaktan çekinmez, Allaha yakın melekler de.
The Messiah disdaineth not that he should be a bondman of Allah, nor do the angels brought near.
Ne Mesih, ne de Allaha en yakın büyük melekler, Allaha kul olmaktan kaçınmazlar.
And remember Our bondman Ayyub(Job); when he cried out* to his Lord,“The devil has struck me with hardship and pain.”.
Kulumuz Eyyûbu da hatırla! Hani o Rabbine:“ Ya Rabbî, şeytan bana bir yorgunluk ve işkence dokundurdu.” diye yalvarmıştı.
And that when Allah's bondman stood up to worship Him, the jinns had
Ve şüphe yok ki Allahın kulu, ona çağırmaya kalktı mı cinler,
to fall on them; indeed in this is a sign for every repentant bondman.
Şüphesiz bunda( Rabbine) yönelen her kul için bir ibret vardır.
Results: 110, Time: 0.0306

Top dictionary queries

English - Turkish