BREEZE in Turkish translation

[briːz]
[briːz]
esinti
breeze
breath
wind
whiff
meltem
breeze
zephyr
kolay
easy
easily
simple
rüzgâr
wind
breeze
brings
windy
rüzgar
wind
breeze
brings
windy
meltemi
breeze
zephyr
havası
air
weather
aerial
airborne
sky
esintisi
breeze
breath
wind
whiff
esintiyi
breeze
breath
wind
whiff
rüzgarı
wind
breeze
brings
windy
esintinin
breeze
breath
wind
whiff
rüzgarın
wind
breeze
brings
windy
melteminde
breeze
zephyr
meltemine
breeze
zephyr
breezeden

Examples of using Breeze in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Let it feel the breeze, Let it wake up to possibilities.
Bırak esintiyi hissetsin, Bırak imkanları doğsun.
Morning Breeze, ha!
Sabah Havası, ha!?
It's gonna be a breeze.
Kolay olacak.
Pretty steady breeze though. Nothing.
Yok. Rüzgar oldukça sabit ama.
It's nice out here in this breeze, huh, Thanks.
Buranın meltemi güzelmiş. Sağ ol.
My goodness, there isn't any breeze out here, either.
Tanrım, burada da hiç esinti yok.
The breeze warms.
Meltem ısıtır.
Just freshening up. Smells like lavender and ocean breeze, doesn't it?
Biraz ferahlayalım okyanus esintisi ve lavanta gibi kokuyor değil mi?
Operation Morning Breeze, etc.
Sabah Havası Operasyonu, falan.
Listen up. House arrest might sound like a breeze.
Ev hapsi çok kolay gibi gözükebilir. Dinle.
Thanks. It's nice out here in this breeze.
Buranın meltemi güzelmiş. Sağ ol.
Like the breeze.
Bu rüzgar gibi.
Jesse, I'm telling you… some sort of breeze coming from this wall.
Jesse, sana bu duvardan bir tür esinti geldiğini söylüyorum.
I wanna see the breeze and over the sky.
Rüzgarı görmek, gökyüzünün üstünden bakmak istiyorum.
The breeze feels good.
Meltem iyi hissettiriyor.
It's like a cool spring breeze blowing through your ass cheeks.
Bu serin bir bahar esintisi gibi kıçıma doğru esiyor.
It will be a breeze.
Çok kolay olacak.
Because if there's breeze, you will be finished.
Çünkü eğer rüzgar eserse bitersin.
They have the land breeze, but they're no match for our rowers.
Kara meltemi arkalarında ama kürekçilere rakip olamazlar.
It wasn't Lilac or Morning Mist or Brazilian Breeze.
Leylak ya da Sabah Buğusu ya da Brezilya Havası değildi ama.
Results: 689, Time: 0.1484

Top dictionary queries

English - Turkish