BRUNCH in Turkish translation

[brʌntʃ]
[brʌntʃ]
kahvaltı
breakfast
brunch
branç
brunch
yemek
food
dinner
to eat
lunch
meal
cook
supper
dish
chow
dining
kuşluk
bird
birdie
avian
fowl
kahvaltıya
breakfast
brunch
kahvaltısı
breakfast
brunch
yemeğe
food
dinner
to eat
lunch
meal
cook
supper
dish
chow
dining
brunchtan
yemeği
food
dinner
to eat
lunch
meal
cook
supper
dish
chow
dining
brunchta
kahvaltının
breakfast
brunch
yemeğine
food
dinner
to eat
lunch
meal
cook
supper
dish
chow
dining

Examples of using Brunch in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The brunch at the hotel is really nice.- Yeah, a bit.
Oteldeki brunch gerçekten güzel.- Evet, biraz.
No! Brunch brawl!
Hayır! Kuşluk kavgası!
It's the parents welcome brunch, you should go with Jasper.
Velileri karşılama kahvaltısı. Jasperla ikiniz gidin.
I'm having brunch with my moms at the Boathouse, Central Park. Gotta bounce.
Annelerimle Central Parktaki kayıkhanede bruncha gideceğiz. Çıkmam gerek.
Well, perhaps brunch is just what we need.
Peki, belki de yemek şu an ihtiyacım olan en iyi şeydir.
To our first ever I would like to officially welcome you all mandatory brunch meeting.
Hepinizi ilk zorunlu kahvaltı toplantımızda karşılamaktan mutluluk duyuyorum.
Yeah, a bit. The brunch at the hotel is really nice.
Oteldeki brunch gerçekten güzel.- Evet, biraz.
So this is brunch, huh?
Kuşluk buymuş demek?
Brunch we had for you right before you left for prison?
Birlikte geçirdiğimiz branç vardı ya? Hapse gitmeden önce?
So, How about after brunch, we go check out jazzfest?
Pekâlâ brunchtan sonra Jazzfeste gitmeye ne dersin?
I promised the kids waffles for Sunday brunch.
Çocuklara pazar kahvaltısı için waffle yapacaktım.
I invited her to brunch.
Onu bruncha davet ettim.
Then we will go to brunch, okay? All right?
Sonra da kahvaltıya gideriz tamam mı?
Come over for brunch.
Yemek için bize gel.
Well, you want to grab some brunch and some brews?
Biraz kahvaltı ve bir şeyler içmek ister misin?
And we learned the police code for brunch brawl: ten-ten over easy.
Kuşluk kavgası için… polis kodunu da öğrendik: On-on rafadan.
Hey, I just checked the office voice mail, and your brunch meeting canceled.
Selam, az önce ofis telesekreterini kontrol ettim ve branç görüşmen iptal olmuş.
And stole her husband Super to meet you let's do brunch.
Seninle tanışmak süper, hadi brunch yapalım.
But I am glad that you took her out to brunch.
Ama onu yemeğe çıkarmana sevindim.
I hate brunch.
Brunchtan nefret ederim.
Results: 575, Time: 0.0508

Top dictionary queries

English - Turkish